| Jeg ser snøen falle på vårt lille land
| Я вижу, как снег падает на нашу маленькую землю
|
| Og barna løper opp hele Karl Johan
| А дети разбегаются по всему Карлу Юхану
|
| Og bestefar han bærer grana hjem, i kveld
| А дедушка сегодня вечером несет ель домой
|
| Og fatter’n heller akevitten for seg selv
| И они скорее берут akewit для себя
|
| Så Nåkke har tatt på seg nissedrakta
| Итак, Накке надел костюм Санты.
|
| Men lillebror tror fortsatt på han
| Но младший брат все еще верит в него
|
| Da vet jeg at det er tid
| Тогда я знаю, что пришло время
|
| For hva er vel jul uten deg?
| Потому что какое Рождество без тебя?
|
| Når snøen daler over vår lille vei
| Когда снег падает на нашу маленькую дорогу
|
| Når fatter’n klager på at snoren er skjeiv
| Когда толстяк жалуется, что струна кривая
|
| Da vet jeg, det blikke jul uten deg
| Тогда я знаю, это Рождество без тебя
|
| Nei, nei
| Нет нет
|
| Det blikke jul uten deg
| Это похоже на Рождество без тебя
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå
| Нет, без тебя не будет Рождества, оооо
|
| Det blikke jul uten deg
| Это похоже на Рождество без тебя
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå
| Нет, без тебя не будет Рождества, оооо
|
| Søster som ønska seg Photoshop
| Сестра, которая хотела фотошоп
|
| For mutter’n har sagt nå blir det Botox stopp
| Потому что мама сказала, что теперь ботокс прекратится.
|
| Og bryttern er like grinete, i år
| И борец такой же капризный, в этом году
|
| Og drømmer om gavene han aldri får
| И мечтает о подарках, которых никогда не получит
|
| Så Nåkke har tatt på seg nissedrakta
| Итак, Накке надел костюм Санты.
|
| Men lillebror tror fortsatt på han
| Но младший брат все еще верит в него
|
| Da vet jeg at det er tid
| Тогда я знаю, что пришло время
|
| For hva er vel jul uten deg?
| Потому что какое Рождество без тебя?
|
| Når snøen daler over vår lille vei
| Когда снег падает на нашу маленькую дорогу
|
| Når fatter’n klager på at snoren er skjeiv
| Когда толстяк жалуется, что струна кривая
|
| Da vet jeg, det blikke jul uten deg
| Тогда я знаю, это Рождество без тебя
|
| Nei, nei
| Нет нет
|
| Det blikke jul uten deg
| Это похоже на Рождество без тебя
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå
| Нет, без тебя не будет Рождества, оооо
|
| Det blikke jul uten deg
| Это похоже на Рождество без тебя
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå | Нет, без тебя не будет Рождества, оооо |
| Nei det blikke jul uten deg, åååå
| Нет, без тебя не будет Рождества, оооо
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå
| Нет, без тебя не будет Рождества, оооо
|
| Så Nåkke har tatt på seg nissedrakta
| Итак, Накке надел костюм Санты.
|
| Men lillebror tror fortsatt på han
| Но младший брат все еще верит в него
|
| Da vet jeg at det er tid
| Тогда я знаю, что пришло время
|
| For hva er vel jul uten deg?
| Потому что какое Рождество без тебя?
|
| Når snøen daler over vår lille vei
| Когда снег падает на нашу маленькую дорогу
|
| Når fatter’n klager på at snoren er skjeiv
| Когда толстяк жалуется, что струна кривая
|
| Da vet jeg, det blikke jul uten deg
| Тогда я знаю, это Рождество без тебя
|
| Nei, nei
| Нет нет
|
| Det blikke jul uten deg
| Это похоже на Рождество без тебя
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå
| Нет, без тебя не будет Рождества, оооо
|
| Det blikke jul uten deg
| Это похоже на Рождество без тебя
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå
| Нет, без тебя не будет Рождества, оооо
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå
| Нет, без тебя не будет Рождества, оооо
|
| Det blikke jul uten deg
| Это похоже на Рождество без тебя
|
| Nei det blikke jul uten deg, åååå | Нет, без тебя не будет Рождества, оооо |