| elizabeth (оригинал) | elizabeth (перевод) |
|---|---|
| all dead sailors are back to the shore | все мертвые моряки вернулись на берег |
| and the sea keeps weeping upon my shoes | и море продолжает плакать на моих ботинках |
| tell him there is nothing to lose | скажи ему что терять нечего |
| tell him there is nothing to score anymore | скажи ему, что больше нечего забивать |
| watch your seagulls over my bed | смотри на своих чаек над моей кроватью |
| watch your people under my land | наблюдай за своим народом под моей землей |
| it was to you a one-night stand | это было для вас на одну ночь |
| your sailors can't be raised from the dead as i said | ваши моряки не могут быть воскрешены из мертвых, как я уже сказал |
| let the flood begin | да начнется потоп |
| let the water cover my sin | пусть вода покроет мой грех |
| i will see you soon | скоро увидимся |
| when the winter turns into june | когда зима превращается в июнь |
| i will see you soon | скоро увидимся |
| both of us are out of the tune | мы оба не в духе |
| nothing to lose | Нечего терять |
| nothing to gain | ничего не получить |
| let the flood begin | да начнется потоп |
