| Nobody taught me about dissapointment
| Никто не учил меня разочарованию
|
| You have to learn that on your own
| Вы должны научиться этому самостоятельно
|
| Wanted to talk babe
| Хотел поговорить, детка
|
| Dared to dream, eh-ey to dream
| Осмелился мечтать, эй мечтать
|
| You see, you get the work go
| Вы видите, вы получаете работу идти
|
| These are hard times
| Это трудные времена
|
| We’re going through some hard times
| Мы переживаем трудные времена
|
| I said… hard times
| Я сказал… трудные времена
|
| We’re going through some hard times
| Мы переживаем трудные времена
|
| We… we… we…
| Мы… мы… мы…
|
| We.
| Мы.
|
| Hard times (Hard times)
| Тяжелые времена (Трудные времена)
|
| We… we… we…
| Мы… мы… мы…
|
| We.
| Мы.
|
| Yes you didn’t know it
| Да ты этого не знал
|
| You were too busy too see
| Ты тоже был слишком занят, видишь?
|
| But was it worth it?
| Но оно того стоило?
|
| 'Cause you get where you wanted to aim
| Потому что ты попадаешь туда, куда хотел
|
| You had to step on your eye
| Вы должны были наступить на свой глаз
|
| To get to me
| Чтобы добраться до меня
|
| So was it worth it?
| Так оно того стоило?
|
| Tell me!
| Скажи-ка!
|
| Hard times
| Тяжелые времена
|
| We’re going through some hard times
| Мы переживаем трудные времена
|
| I said… hard times
| Я сказал… трудные времена
|
| We’re going through some hard times
| Мы переживаем трудные времена
|
| We… we… we…
| Мы… мы… мы…
|
| We.
| Мы.
|
| Hard times
| Тяжелые времена
|
| Were going through some hard times
| Были тяжелые времена
|
| I said… hard times
| Я сказал… трудные времена
|
| Were going through some hard tïmes
| Были тяжелые времена
|
| Baby. | Младенец. |