| Like it was a grave
| Как будто это была могила
|
| I layed a bouquet of fists
| Я положил букет кулаков
|
| Upon your chest
| На твоей груди
|
| And I pressed, and I pressed, and I pressed
| И я нажимал, и я нажимал, и я нажимал
|
| We live for every half breath
| Мы живем для каждого полувздоха
|
| Until all That was left
| Пока все, что осталось
|
| Was the in and the exhale
| Был вдох и выдох
|
| Spinning around my head
| Вращение вокруг моей головы
|
| And we made plans
| И мы строили планы
|
| Like they meant something
| Как будто они что-то имели в виду
|
| Plans that we held
| Планы, которые мы провели
|
| In fragile hands
| В хрупких руках
|
| That fell from fragile hands
| Что выпало из хрупких рук
|
| Your parent haven’t liked me
| Я не нравился твоим родителям
|
| Since I was 4 foot tall
| Поскольку я был ростом 4 фута
|
| While your mum
| Пока твоя мама
|
| Measured my height with a pen
| Измерил свой рост ручкой
|
| And I recall the teeth
| И я вспоминаю зубы
|
| Standing like headstones
| Стоя как надгробия
|
| In your fathers mouth
| Во рту твоего отца
|
| A crooked line of soldiers waiting
| Кривая очередь солдат, ожидающих
|
| For the order to fall out
| Чтобы порядок выпал
|
| And they kissed your head
| И они поцеловали тебя в голову
|
| And they asked me to leave
| И они попросили меня уйти
|
| They don’t want me sharing
| Они не хотят, чтобы я делился
|
| The air their daughter had to breathe
| Воздух, которым должна была дышать их дочь
|
| And you smiled at them
| И ты улыбнулась им
|
| And you turn and you looked at me
| И ты поворачиваешься и смотришь на меня
|
| The back of your head
| Затылок
|
| Looked so disappointed as you left
| Выглядел таким разочарованным, когда ты ушел
|
| And you were walking so fast
| И ты шел так быстро
|
| I never heard what you said
| Я никогда не слышал, что ты сказал
|
| Your saying now
| Ваше высказывание сейчас
|
| That you wish me luck
| Что ты желаешь мне удачи
|
| But never meant me
| Но никогда не имел в виду меня
|
| To have that much
| Иметь так много
|
| You said fortune it never smiled on us
| Вы сказали, что удача никогда не улыбалась нам
|
| And we made plans
| И мы строили планы
|
| Like they meant something
| Как будто они что-то имели в виду
|
| Plans that we held
| Планы, которые мы провели
|
| In fragile hands
| В хрупких руках
|
| We made plans
| Мы строили планы
|
| We made plans
| Мы строили планы
|
| We made plans
| Мы строили планы
|
| We made plans
| Мы строили планы
|
| We made plans
| Мы строили планы
|
| Like they meant something
| Как будто они что-то имели в виду
|
| Plans that we held
| Планы, которые мы провели
|
| In fragile hands
| В хрупких руках
|
| That fell from fragile hands
| Что выпало из хрупких рук
|
| And we made plans
| И мы строили планы
|
| Like they meant something
| Как будто они что-то имели в виду
|
| Plans that we held
| Планы, которые мы провели
|
| In fragile hands
| В хрупких руках
|
| That fell from fragile hands | Что выпало из хрупких рук |