| Passa a palavra
| из уст в уста
|
| Rapazes do fim da sala
| Мальчики из конца комнаты
|
| Não tinham futuro
| у них не было будущего
|
| E hoje em dia estão em alta
| И сегодня они высоки
|
| Passa a palavra
| из уст в уста
|
| Rapazes do fim da sala
| Мальчики из конца комнаты
|
| Não tinham futuro
| у них не было будущего
|
| E hoje em dia estão em alta
| И сегодня они высоки
|
| Fazes mal, toda gente aponta
| Ты плохой, все указывают
|
| Mas quando fazes bem, ninguém nota
| Но когда ты делаешь хорошо, никто не замечает
|
| Então não esperes, tropa
| Так что не ждите, отряд
|
| O amor é como a droga
| любовь похожа на наркотики
|
| Experimentou, ela volta
| Пробовал, возвращается
|
| Por ti espera a vida toda
| Тебя он ждет всю жизнь
|
| Só não percas o teu brinco
| Только не теряй серьгу
|
| Podes encontrar os d’outra
| Вы можете найти другие
|
| Direto para a boca
| Прямо в рот
|
| Se és filho de uma puta
| Если ты сукин сын
|
| Não queiras ser pai de outra
| Ты не хочешь быть чужим отцом
|
| A tua mãe julga enquanto engole comprimidos
| Твоя мать судит, пока глотает таблетки
|
| Tudo drogas mais pesadas
| Все более тяжелые наркотики
|
| Do que nós já consumimos
| Из того, что мы уже потребляем
|
| O marido vai trabalhar
| Муж идет на работу
|
| Ela vai deitar os filhos
| Она уложит детей
|
| Dois Xanax, um Prosak e a pila dos vizinhos
| Два ксанакса, один просак и член соседей
|
| O sabor não é o melhor
| Вкус не самый лучший
|
| Mas o dinheiro dá jeito (dá jeito)
| Но деньги под рукой (это под рукой)
|
| Tu não julgues
| ты не суди
|
| Se não tens esse direito
| Если у вас нет этого права
|
| Tudo tenho feito
| я сделал все
|
| Para que vender seja pretérito imperfeito
| Так что продажа прошедшего времени
|
| Mas
| Но
|
| Meu som sai
| мой звук выходит
|
| Na esquadra é notícia
| В полицейском участке это новости
|
| 5 mil ouvintes
| 5 тысяч слушателей
|
| Metade só da polícia
| Только половина полиции
|
| Porque se um dia eu fizer um videoclip como o teu
| Потому что, если однажды я сниму видеоклип, как у тебя
|
| As armas são de verdade
| Оружие настоящее
|
| E o BM é meu
| И БМ мой
|
| Hoje vivo para te provar
| Сегодня я живу, чтобы доказать тебе
|
| Que ser pobre não importa
| То, что бедность не имеет значения
|
| Quando a força de vontade
| Когда сила воли
|
| É maior que a tua moca
| Это больше, чем твоя девушка
|
| Lamentar não serve de nada
| Сожаление бесполезно
|
| E mostrei aos meus pais
| И я показал своим родителям
|
| Que a matemática não falha
| Эта математика не подводит
|
| Menos com menos deu mais
| Меньше с меньшим дало больше
|
| Só na rua encontrei algum conforto
| Только на улице я нашел утешение
|
| Se um dia não tiver guita
| Если однажды у вас не будет гида
|
| Ou estou preso
| или я застрял
|
| Ou estou morto
| или я мертв
|
| Passa a palavra
| из уст в уста
|
| Rapazes do fim da sala
| Мальчики из конца комнаты
|
| Não tinham futuro
| у них не было будущего
|
| E hoje em dia estão em alta
| И сегодня они высоки
|
| Não queremos luz, nem fotografia
| Нам не нужен свет или фотография
|
| Habituados ao escuro
| Привыкший к темноте
|
| E à caligrafia feia
| И некрасивый почерк
|
| Fardado toma cuidado
| Фардадо береги себя
|
| Nosso nome é má notícia
| Наше имя плохая новость
|
| Porque aqui somos nós
| потому что мы здесь
|
| Que vigiamos a polícia
| Что мы наблюдаем за полицией
|
| Se queres entrar, toma a tua parte
| Если вы хотите войти, примите участие
|
| Mas queres mandar?
| Но вы хотите отправить?
|
| Já chegaste tarde
| ты опоздал
|
| Passa a palavra
| из уст в уста
|
| Rapazes do fim da sala
| Мальчики из конца комнаты
|
| Não tinham futuro
| у них не было будущего
|
| E hoje em dia estão em alta | И сегодня они высоки |