| They tried to speak with no language
| Они пытались говорить без языка
|
| As astral equilibrium was standing
| Поскольку астральное равновесие стояло
|
| On a razor’s edge once again an oracle
| На лезвии бритвы снова оракул
|
| Has been sent to the bounds. | Был отправлен на границу. |
| Resurrected
| Воскресший
|
| For uncountable times with a message
| Несчетное количество раз с сообщением
|
| To leave. | Покинуть. |
| In machinery those who were
| В машине те, кто был
|
| There before carved their names, in flesh
| Там прежде вырезали их имена во плоти
|
| And blood the sound of the herd breeds
| И кровь звук стада порождает
|
| The race. | Гонка. |
| They tried to teach us who
| Они пытались научить нас, кто
|
| We are. | Мы. |
| On monolithic pillars life has
| На монолитных столбах жизнь
|
| Found the script of its own. | Нашел свой скрипт. |
| How many
| Как много
|
| More to raise… How much space
| Больше поднять… Сколько места
|
| To cross… How long will it last…
| Переступить… Сколько это продлится…
|
| How much new branches will grow…
| Сколько новых веток вырастет…
|
| Is the truth hidden in endlessness?
| Истина скрыта в бесконечности?
|
| Monolithic pillars, ten feet underground
| Монолитные столбы, десять футов под землей
|
| And so much more out there. | И многое другое. |
| Just
| Только
|
| Under our blind eyes. | Под нашими слепыми глазами. |
| Like a book with
| Как книга с
|
| Unknown words. | Неизвестные слова. |
| Like thoughts without
| Как мысли без
|
| Logic. | Логика. |
| It was there and that was all
| Это было там, и это было все
|
| We searched answers, but all we got
| Мы искали ответы, но все, что мы получили
|
| …was silence | … была тишина |