Перевод текста песни Po Dangum - Monika Linkyte

Po Dangum - Monika Linkyte
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Po Dangum , исполнителя -Monika Linkyte
Песня из альбома: Walk With Me
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.09.2015
Язык песни:Литовский
Лейбл звукозаписи:UAB „Gyva muzika“

Выберите на какой язык перевести:

Po Dangum (оригинал)Po Dangum (перевод)
Laiko nėra, tai tik mūsų dalia — skaičiuotiВремени нет — лишь удел наш, считать свои дни, как огонь угасающий в ладонях.
Melo nėra, bet išmokome mes — meluotiНет лжи, но язык мы выучили — змеёй обвивает он истину скромно.
Oras yra, bet kažkaip kažkada sustojam kvėpuotiВоздух вокруг, но внезапно мы замираем, забыв, что дыхание — свет родниковый.
Meilė gyva, tik ne visada mes jai atsiduodamЛюбовь жива, но не всякому мигу мы вверяем себя, заслоняя ей вход облаками.
Rūkas akyse, dugnas galvojeТуманом глаза застилает, в глубинах черепа — каменный омут.
Stoviu po dangum, aš bandau prisimintiСтою под вселенной, пытаясь из мрака извлечь ускользающую память.
Ką reiškia atsimerkt, ir norėt nenumirtiЧто значит — глаза распахнуть, и желать не исчезнуть, не сгинуть без следа.
Užmerkiu akis, aiškiai girdžiu savas mintisСомкнув веки, отчетливо слышу, как мысли мои колокольцами вторят.
Noriu atsimerkt ir truputį nurimtiМне хочется видеть и, может быть, малость угомонить своё внутреннее море.
Nenuostabu, kas stebint turėtų - sukelia juokąНе диво, что то, что могло бы смутить — улыбку рождает, как тень на стене.
Į tamsą krentu, sapne gyvenu, ir vėl pasiduoduВо тьму проваливаюсь, в сновиденьях живу, вновь сдаюсь, как во ветре бумажный кораблик.
Rūkas akyse, skylės sielojeГлаза — затуманены, душа иссечена дырою сырой, словно лёд в декабре.
Stoviu po dangum, aš bandau prisimintiСтою под звездой, и пытаюсь нащупать забытую тропку к себе.
Ką reiškia atsimerkt ir norėt nenumirtiЧто значит глаза раскрыть, и хотеть не исчезнуть, не быть прахом в буре.
Užmerkiu akis, aiškiai girdžiu savas mintisСомкнув веки, я слышу отчетливо, как мысли мои серебром отдаются.
Noriu atsimerkt ir truputį nurimtiЖелаю глаза распахнуть — и немножко унять этот рой беспокойный внутри.
Stoviu po dangum, aš bandau prisimintiСтою под бездной небес, вспоминаю дорогу в истоке забытого света.
Ką reiškia atsimerkt ir norėt nenumirtiЧто значит — глаза раскрывать, и мечтать не исчезнуть в осенней листве.
Užmerkiu akis, aiškiai girdžiu savas mintisСомкнув веки, я слышу, как дзвонко мои переливы надежд отзываются.
Noriu atsimerkt, ir truputį nurimtiЯ жажду открыть свои очи и чуть-чуть успокоить пульсацию ветра во мне.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2015
2015
2015