Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Tango In Paris, исполнителя - Mongo Santamaria. Песня из альбома Fuego, в жанре Джаз
Дата выпуска: 31.12.1972
Лейбл звукозаписи: Concord, Craft
Язык песни: Английский
Last Tango In Paris(оригинал) |
We don’t exist |
We are nothing but shadow and mist |
In the mirror we look as we pass |
No reflection’s revealed in the glass |
Don’t you know that the blood in your vein is as lifeless |
as yesterday’s rain? |
It’s a game where we come to conceal the confusion we feel |
But as long as we’re nameless our bodies are blameless |
You cried when we kissedIt was nothing but shadow and mist |
Two illusions who touch in a trancemaking love not by choice but by chance |
To a theme that we tore from the past to a tango we swore was the last |
We are shadows who dance |
We don’t exist |
We are nothing but shadow and mist |
In the mirror we look as we pass |
No reflection’s revealed in the glass |
Don’t you know that the blood in your veinis as lifeless |
as yesterday’s rain? |
It’s a game where we come to conceal the confusion we feel |
But as long as we’re nameless our bodies are blameless |
You cried when we kissedIt was nothing but shadow and mist |
Two illusions who touch in a trancemaking love not |
by choice but by chance |
To a theme that we tore from the past to a tango we swore was the last |
We are shadows who dance |
We are shadows who dance |
Последнее танго В Париже(перевод) |
Мы не существуем |
Мы не что иное, как тень и туман |
В зеркало мы смотрим, когда проходим |
В стекле не видно отражения |
Разве ты не знаешь, что кровь в твоей вене так же безжизненна |
как вчерашний дождь? |
Это игра, в которой мы пытаемся скрыть замешательство, которое чувствуем |
Но пока мы безымянны, наши тела безупречны |
Ты плакал, когда мы целовались, это были не что иное, как тень и туман. |
Две иллюзии, соприкоснувшиеся в трансовой любви не по выбору, а случайно |
К теме, которую мы вырвали из прошлого, к танго, которое мы поклялись, было последним |
Мы тени, которые танцуют |
Мы не существуем |
Мы не что иное, как тень и туман |
В зеркало мы смотрим, когда проходим |
В стекле не видно отражения |
Разве ты не знаешь, что кровь в твоих венах так же безжизненна |
как вчерашний дождь? |
Это игра, в которой мы пытаемся скрыть замешательство, которое чувствуем |
Но пока мы безымянны, наши тела безупречны |
Ты плакал, когда мы целовались, это были не что иное, как тень и туман. |
Две иллюзии, соприкасающиеся в трансовой любви, не |
по выбору, но случайно |
К теме, которую мы вырвали из прошлого, к танго, которое мы поклялись, было последним |
Мы тени, которые танцуют |
Мы тени, которые танцуют |