Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Interface , исполнителя - Moksha. Дата выпуска: 07.06.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Interface , исполнителя - Moksha. Interface(оригинал) |
| march home to that centripetal drone |
| but step into a rhythm that’s all your own |
| discover your home tone |
| 'cause any old way you muse can’t lose |
| when you’re homegrown |
| no matter how far you may roam, so… |
| mark time with a sympathetic rhyme like |
| every word you use you choose by design: |
| mundane yet divine |
| if ever you feel immune stay tuned for the high sign |
| broadcasting live from just beyond the grave divide |
| (that graphic interplay in black & white) |
| it’s not the black side |
| it’s not the white |
| it’s the Interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| it’s not your dark side |
| nor your light |
| it’s your interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| touch stone to electric flesh and bone |
| step into that mirror see how you’ve grown |
| and how far from home you’ve flown |
| if ever you feel sub par see, star, beneath your own dome |
| just cock your crown and take that throne, please |
| come clean |
| are you mammal or machine? |
| well truthfully you seem to be in between |
| toward which are you prone to lean? |
| if ever you get confused |
| just choose to peruse the seam |
| and maybe then you’ll see |
| they share a common dream |
| (this livid interface in redbluegreen) |
| it’s not the black side |
| it’s not the white |
| it’s the Interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| it’s not your dark side |
| nor your light |
| it’s the interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| it’s not the black side |
| it’s not the white |
| it’s the Interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| it’s not your dark side |
| nor your light |
| it’s the interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| God help the man who gets carried away |
| in either direction |
| Gaia help the girl who gets caught in a whirl |
| of dangerous affections |
| God help the girl who develops a pearl |
| & is killed upon collection |
| Gaia help the boy who’s in love with the toy |
| that’s burned after infection |
| God help the gal who hasn’t a pal |
| yet gets all of the attention |
| Gaia help the man who developed the plan |
| that’s been doomed since its conception |
| it’s not the black side |
| it’s not the white |
| it’s the Interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| it’s not your dark side |
| nor your light |
| it’s the interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| it’s not the black side |
| it’s not the white |
| it’s the Interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
| it’s not your dark side |
| nor your light |
| it’s the interface |
| interface |
| (the mercurial edge) |
Интерфейс(перевод) |
| марш домой к этому центростремительному гулу |
| но войдите в свой собственный ритм |
| узнайте свой домашний тон |
| Потому что любой старый способ, которым ты муза, не может проиграть |
| когда ты доморощенный |
| неважно, как далеко вы можете бродить, так что ... |
| отмечайте время сочувственной рифмой, например |
| каждое слово, которое вы используете, вы выбираете по дизайну: |
| мирское, но божественное |
| если когда-нибудь вы почувствуете иммунитет, следите за обновлениями для высокого знака |
| прямая трансляция из-за могилы |
| (это графическое взаимодействие в черно-белом цвете) |
| это не черная сторона |
| это не белый |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| это не твоя темная сторона |
| ни твой свет |
| это твой интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| прикоснуться камнем к электрической плоти и кости |
| войдите в это зеркало, посмотрите, как вы выросли |
| и как далеко от дома ты улетел |
| если когда-нибудь ты почувствуешь себя не в своей тарелке, смотри, звезда, под своим куполом |
| просто поднимите свою корону и займите этот трон, пожалуйста |
| говорить правду |
| ты млекопитающее или машина? |
| ну, честно говоря, вы, кажется, находитесь между |
| к чему вы склонны склоняться? |
| если вы когда-нибудь запутаетесь |
| просто выберите просмотр шва |
| и, может быть, тогда вы увидите |
| у них общая мечта |
| (этот ярко-синий интерфейс в красно-сине-зеленом цвете) |
| это не черная сторона |
| это не белый |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| это не твоя темная сторона |
| ни твой свет |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| это не черная сторона |
| это не белый |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| это не твоя темная сторона |
| ни твой свет |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| Боже, помоги человеку, который увлекается |
| в любом направлении |
| Гайя поможет девочке, попавшей в водоворот |
| опасных привязанностей |
| Боже, помоги девушке, которая развивает жемчуг |
| & убит при сборе |
| Гайя помогает мальчику, который влюблен в игрушку |
| это сожжено после заражения |
| Боже, помоги девушке, у которой нет приятеля |
| но получает все внимание |
| Гайя помогает человеку, разработавшему план |
| это было обречено с момента его зачатия |
| это не черная сторона |
| это не белый |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| это не твоя темная сторона |
| ни твой свет |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| это не черная сторона |
| это не белый |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| это не твоя темная сторона |
| ни твой свет |
| это интерфейс |
| интерфейс |
| (меркуриальный край) |
| Название | Год |
|---|---|
| King ft. Russell Simmons, DJ Logic | 2011 |
| Jeux de grands | 2008 |
Тексты песен исполнителя: Moksha
Тексты песен исполнителя: DJ Logic