| I’m gonna tell y’all a story you ain’t gonna believe
| Я расскажу вам историю, в которую вы не поверите
|
| It’s about UFOs, big rigs, and barbecue
| Речь идет об НЛО, больших буровых установках и барбекю.
|
| Well, I’m squishin' armadillos out on Interstate 10
| Ну, я раздавил броненосцев на межштатной автомагистрали 10.
|
| Headin' out of Houston once again
| Снова выезжаем из Хьюстона
|
| Then I seen somethin shootin' right across the sky
| Затем я увидел, как что-то стреляет прямо по небу
|
| All covered in fur with one big eye… Shazam
| Весь в меху с одним большим глазом… Shazam
|
| So I stomped on my brakes, let my baby whine
| Так что я нажал на тормоза, пусть мой ребенок скулит
|
| I’m havin' me a close encounter of the diesel kind
| У меня есть близкое знакомство с дизельным топливом
|
| Then the spaceman spoke, it sound sorta funny
| Затем космонавт заговорил, это звучит довольно забавно
|
| Kinda like a Yankee banker all outta money
| Что-то вроде банкира-янки, у которого кончились деньги.
|
| You know what he told me? | Знаешь, что он мне сказал? |
| He said:
| Он сказал:
|
| Well, UFOs are big rigs
| Ну, НЛО - это большие установки
|
| That come from Outer Space
| Которые приходят из космоса
|
| Stoppin' off at the truck stop Earth
| Остановка на стоянке для грузовиков Земля
|
| Lookin' for some food to eat
| Ищите еду, чтобы поесть
|
| Ya can’t get no Beanie Weenies
| Я не могу получить Beanie Weenies
|
| Out past the Great Unknown
| За пределами Великого Неизвестного
|
| UFOs are big rigs far from home
| НЛО — это большие установки далеко от дома
|
| Now that furry flyin' saucer guy said he was lookin' for some barbecue!
| Теперь этот мохнатый парень с летающей тарелкой сказал, что ищет барбекю!
|
| So I took him down to Dreamland Barbecue down in Tuscaloosa, Alabama.
| Так что я отвел его в Dreamland Barbecue в Таскалузе, штат Алабама.
|
| You know what we got?
| Вы знаете, что у нас есть?
|
| We got ribs, white bread, and ice cold beer
| У нас есть ребрышки, белый хлеб и ледяное пиво.
|
| We was eatin' so hard I didn’t even stare
| Мы так усердно ели, что я даже не смотрел
|
| And that boy was ugly too
| И этот мальчик тоже был уродлив
|
| Said the waitress reminded him of someone who was far, far away
| Сказал, что официантка напомнила ему кого-то, кто был далеко-далеко
|
| Took another white pill, another long day
| Принял еще одну белую таблетку, еще один долгий день
|
| Everybody now!
| Всем сейчас!
|
| Well, UFOs are big rigs
| Ну, НЛО - это большие установки
|
| That come from Outer Space
| Которые приходят из космоса
|
| Stoppin' off at the truck stop Earth
| Остановка на стоянке для грузовиков Земля
|
| Lookin' for some food to eat
| Ищите еду, чтобы поесть
|
| Ya can’t get no Beanie Weenies
| Я не могу получить Beanie Weenies
|
| Out past the Great Unknown
| За пределами Великого Неизвестного
|
| Yeah, UFOs are big rigs far from home
| Да, НЛО - это большие установки далеко от дома.
|
| C’mon, boys, I think I see Mr. Spock over there! | Давайте, мальчики, кажется, я вижу там мистера Спока! |
| Hey!
| Привет!
|
| Then that space alien said somethin' that was music
| Затем этот космический инопланетянин сказал что-то, что было музыкой
|
| To my truck drivin' carbuncle-budded ears:
| Моему грузовику, везущему карбункулированные уши:
|
| «Well, out past Mars ain’t no speed limit!»
| «Ну, за Марсом нет ограничения скорости!»
|
| Said he owns his space truck, he don’t rent it
| Сказал, что у него есть космический грузовик, он его не арендует
|
| And his back was achin', could he somewhere get him a massage?
| А у него спина болела, может где-нибудь массаж сделать?
|
| There stood Sapphire’s Space Age Love Garage
| Там стоял гараж любви космической эры Сапфира.
|
| Ha Ha! | Ха Ха! |
| C’mon!
| Да брось!
|
| Well, UFOs are big rigs
| Ну, НЛО - это большие установки
|
| That come from Outer Space
| Которые приходят из космоса
|
| Stoppin' off at the truck stop Earth
| Остановка на стоянке для грузовиков Земля
|
| Lookin' for some food to eat
| Ищите еду, чтобы поесть
|
| Ya can’t get no Beanie Weenies
| Я не могу получить Beanie Weenies
|
| Out past the Great Unknown
| За пределами Великого Неизвестного
|
| Yeah, UFOs are big rigs far from home
| Да, НЛО - это большие установки далеко от дома.
|
| Yeah, UFOs are big rigs far from home
| Да, НЛО - это большие установки далеко от дома.
|
| Man, that boy shot outta here faster than Richard Petty!
| Чувак, этот мальчик убежал отсюда быстрее, чем Ричард Петти!
|
| Look at that antenna he’s got!
| Посмотрите, какая у него антенна!
|
| I betcha he could pick up Dave Nemo and tha Road Gang on the other side of the
| Бьюсь об заклад, он мог бы подобрать Дэйва Немо и дорожную банду на другой стороне дороги.
|
| Sun! | Солнце! |