| Dark times, bottle of wine, drunk all the fucking time
| Темные времена, бутылка вина, пьяный все время
|
| Don’t care how you feel, cuz I really don’t feel fine
| Мне все равно, как ты себя чувствуешь, потому что я действительно не чувствую себя хорошо
|
| Mind is fucked up, trigga locked up
| Разум облажался, тригга заперта
|
| Just got one 'notha bitch but she wants me to knock her up. | Только что получил одну суку, но она хочет, чтобы я ее обрюхатил. |
| Fuck that shit that
| К черту это дерьмо
|
| hoe is crazy, got more millis than you have babies
| мотыга сумасшедшая, у тебя больше милли, чем у тебя есть дети
|
| Lookn' like a dog on crazy rabies
| Выглядит как собака на сумасшедшем бешенстве
|
| No I don’t want to pass the gravy
| Нет, я не хочу передавать соус
|
| Don’t wanna pass a bottle of champagne when im in pain
| Не хочу передавать бутылку шампанского, когда мне больно
|
| Cuz im rippin' through paris when im f’d up in the left lane. | Потому что я мчался по Парижу, когда я ошибся в левом переулке. |
| Only 17 im making
| Только 17 я делаю
|
| it, im getting rich
| это, я разбогатею
|
| Don’t give a fuck about my ex, crazy ass bitch
| Плевать на мою бывшую, сумасшедшая сука
|
| Yo im just sayin' yo im just being honest
| Йо, я просто говорю, что я просто честен
|
| She fuck with all the dudes and always was dishonest
| Она трахалась со всеми чуваками и всегда была нечестной
|
| I was like nah, gotta go, smoke some dope and make some dough
| Я подумал: "Нет, надо идти, покурить дури и заработать немного денег"
|
| Make a joke then fuck the hoe
| Пошути, а потом трахни мотыгу
|
| Bone her till she walk no more, do I care. | Кости ее, пока она не перестанет ходить, мне все равно. |
| Or do I don’t?
| Или нет?
|
| Call me crazy but you is what I want
| Зови меня сумасшедшим, но я хочу тебя
|
| Lisa
| Лиза
|
| Dark times, im goin' through some dark times
| Темные времена, я переживаю темные времена
|
| My ex is given me a, hard time
| Мой бывший дал мне тяжелое время
|
| But she ain’t mine no more
| Но она больше не моя
|
| Why do I care I gotta go ignore. | Почему меня это волнует, я должен игнорировать. |
| x2
| х2
|
| Mojo
| Моджо
|
| Bitch you cheated, well now im heated
| Сука, ты обманула, теперь я разгорячена.
|
| I know dat im hurtin' but you know, the undefeated
| Я знаю, что мне больно, но ты знаешь, непобедимый
|
| And I even treated you like no one ever fucking will
| И я даже относился к тебе так, как никто никогда, блядь, не будет
|
| Well I’ll make sure I make it, thats my power will
| Что ж, я позабочусь о том, чтобы у меня это получилось, это моя сила
|
| Im turnin' all this anger, this hate into motivation before its too late then
| Я превращаю весь этот гнев, эту ненависть в мотивацию, пока не стало слишком поздно.
|
| we’ll be able to go on a dream vacation
| мы сможем отправиться в отпуск мечты
|
| Perhaps with a good ass’d Asian
| Возможно, с хорошей азиаткой
|
| But I got money up on money, got this text I gotta blow
| Но я получил деньги на деньги, получил этот текст, я должен взорвать
|
| Shit is pretty crazy for a kid thats 17
| Дерьмо довольно сумасшедшее для ребенка, которому 17 лет
|
| I’ve seen things up on things that no one has ever seen
| Я видел вещи на вещах, которые никто никогда не видел
|
| I bought rings up on rings for my whole fucking team
| Я купил кольца на кольцах для всей моей гребаной команды
|
| I got wings, I got wings, Im higher than Charlie Sheen, Yo
| У меня есть крылья, у меня есть крылья, я выше Чарли Шина, йоу
|
| Take a chill pill. | Примите таблетку от озноба. |
| You know I gotta swallow it
| Ты знаешь, я должен это проглотить
|
| Feelings are harder than a Horny Howard Ballowits
| Чувства сложнее, чем возбужденный Говард Бэллоуитс
|
| Gotta stay creative cuz that is how hard this business gets
| Должен оставаться креативным, потому что так сложно становится в этом бизнесе.
|
| But im ballin' bitch. | Но я сука. |
| Im ballin' like???
| Мне нравится???
|
| Lisa
| Лиза
|
| Dark times, im goin' through some dark times
| Темные времена, я переживаю темные времена
|
| My ex is giving me a, hard time
| Мой бывший доставляет мне тяжелые времена
|
| But she ain’t mine no more why do I care I gotta go ignore
| Но она больше не моя, почему меня это волнует, я должен игнорировать
|
| Mojo
| Моджо
|
| Fuck these hoes that think their the shit
| Трахни этих мотыг, которые думают, что это дерьмо
|
| I’ve had enough of it
| с меня этого достаточно
|
| Chillin' with my bros in the Six
| Расслабляюсь с моими братьями в Шестерке
|
| Were filling cups of it
| Наполняли чашки этим
|
| Filled with Lean and Filled with Dope
| Наполненный худощавым и наполненный допингом
|
| Fell in love buts that’s a Nope
| Влюбился, но это не так
|
| Got fucked like I dropped the soap
| Меня трахнули, как будто я уронил мыло
|
| Fuck girls im goin' for pope | Ебать девочек, я иду за папой |