Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vingadores, исполнителя - Modus.
Дата выпуска: 13.11.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Португальский
Vingadores(оригинал) |
Vingadores sem propósito a aplicar vigarice |
Baseado no diz que disse ou só fictício |
Modo love and peace só está ligado quando é preciso |
Inclinam o piso e esperam por um deslize |
Na vida o que eu concretize ou não, sou eu o culpado |
Se falhar não sou falhado, se acertar quem está preocupado? |
Ajuda é bem-vinda, negativismo posto de lado |
Críticas melhor ainda que eu posso estar errado |
Liga para o número ocupado que eu não estou |
Se vens falar de merda eu vou ouvir isso para outro lado |
Onde não se ouça |
Satíricos ridículos de si |
Piadas são baladas embaladas exclusivamente |
Só falta estar atento |
As modas estão ao rubro eles caem aqui de parapente |
E nem se param quedas, porque aqui quem cai levanta |
O que separa as vossas merdas é o tubo |
Que vai do ânus à garganta |
A rasgar por entre a pele salivam nervos em língua viva |
Prova o sabor do meu fel no lado mímico da vida |
Ignóbeis pisam poças onde jorram a vaidade |
É o espelhar do suicídio a um palmo da insanidade |
Crenças agem por vontade onde corpos agem por vingança |
A minha sombra é linear medida a cortes na garganta |
Pelintra eu dobro a língua da mandíbula até à linha |
Sou quem vinga a língua em sangue a salivar em língua viva |
Demónios não controlam quem mutila o rosto à sombra |
O meu delírio é incontornável que estrangula a fúria à força |
66 é o bloco com o Edial injúria à forca |
O manicómio lirical onde todo o Homem foge à escolha |
Peso maquiavélico desvaidade à fé ingrata |
Hip Hop em língua, sou indómito, singro na escrita vernácula |
Sangue e tinta a meu condómino, há demónios nesta casa |
Sou quem vinga em mim próprio, cuspo vómito na palavra |
Filho brindei na lápide, o underground até ao túmulo |
Caminho em verso ágil como o ápice num segundo |
Verso da tinta ao sangue, rima a rima em autoestímulo |
Edial afia as estacas esventra a rima até ao íntimo |
(перевод) |
Мстители без цели применять кон |
На основании того, что он сказал, или просто выдумки |
Режим любви и мира включается только тогда, когда это необходимо |
Наклоните пол и дождитесь слайда |
В жизни, что я делаю или нет, я виноват |
Если я потерплю неудачу, я не неудачник, если я все сделаю правильно, кого это волнует? |
Помощь приветствуется, негативизм отложен |
Еще лучше критика, я могу ошибаться |
Позвони на занятый номер, я не |
Если ты говоришь о дерьме, я буду слушать это по-другому. |
Где ты не слышишь |
Нелепые сатирики о себе |
Шутки - это баллады, упакованные исключительно |
Просто имейте в виду |
Мода на красном, они падают сюда, летая на параплане |
И даже падения не разделяют, потому что тут кто упадет, тот встанет. |
Что отделяет ваше дерьмо, так это трубка |
Это идет от ануса к горлу |
Разрывая кожу, нервы выделяют слюну на живом языке |
Попробуй вкус моей желчи на мимической стороне жизни. |
Неблагородные лужи поступи, где брызжет тщеславие |
Это отражение самоубийства в ручке безумия |
Убеждения действуют по воле, а тела действуют из мести. |
Моя тень линейна, измеряется порезами в горле. |
Пелинтра Я выгибаю язык от челюсти до линии |
Я тот, кто мстит за язык кровью и слюной на живом языке |
Демоны не контролируют тех, кто калечит лицо в тени |
Мой бред неизбежен, что силой душит ярость |
66 это блок с Циферблатной травмой на виселице |
Лирическое убежище, где каждый человек избегает выбора |
Макиавеллистский вес тщеславия к неблагодарной вере |
Хип-хоп на языке, я неукротимый, я преуспеваю в просторечии |
Кровь и чернила моему хозяину, в этом доме демоны |
Я тот, кто мстит себе, я плюю блевотину на слово |
Сын тост на надгробии, под землей в могилу |
Я иду проворно, как вершина в секунду |
Стих чернил в кровь, рифмуй рифму в самостимуляции |
Эдиал заостряет ставки, выпотрошил рифму до глубины души |