| Se fossi (оригинал) | Se fossi (перевод) |
|---|---|
| Fossi nel ventre dell’eternità | Я был в утробе вечности |
| Sarei un re | я был бы королем |
| Amato sarei | меня бы любили |
| Giusto sarei | Правильно я был бы |
| Ti capirei | я бы тебя понял |
| Se fossi un sogno nel vuoto vivrei | Если бы я был мечтой в пустоте, я бы жил |
| Fossi la Luna in cielo sarei | Если бы я был Луной в небе, я был бы |
| Fossi la morte ti prenderei | Если бы я был смертью, я бы взял тебя |
| Ma chi pensa a me mi chiederà: «Lo vuoi?» | Но всякий, кто подумает обо мне, спросит меня: «Ты хочешь этого?» |
| La mente uccidono | Разум убивает |
| Sognare più non puoi | Ты больше не можешь мечтать |
| Non sarò più | я больше не буду |
| Chiamami se vuoi | Позвони мне, если хочешь |
| Non sono più | я больше не |
| Fossi nel ventre dell’eternità | Я был в утробе вечности |
| Se fossi un sogno | Если бы я был мечтой |
| Fossi la Luna | я был луной |
| Fossi la morte, la libertà | Я был смертью, свободой |
| Forse un giorno ti rincontrerò | Может быть, однажды я встречу тебя снова |
| Ti stringerò mi stringerai anche tu | Я буду держать тебя, ты тоже будешь держать меня |
| Mi chiederai: «Non sogni più?» | Ты спросишь меня: «Ты больше не мечтаешь?» |
| Ma chi pensa a me mi chiederà: «Lo vuoi?» | Но всякий, кто подумает обо мне, спросит меня: «Ты хочешь этого?» |
| La mente uccidono | Разум убивает |
| Sognare più non puoi | Ты больше не можешь мечтать |
| Non sarò più | я больше не буду |
| Chiamami se vuoi | Позвони мне, если хочешь |
| Non sono più. | Меня больше нет. |
