| Petit bonhomme traces ta route vas voir plus loin
| Маленький человек, проследи свой путь, иди и смотри дальше
|
| Mais surtout n’oublies pas de t’arreter en chemin
| Но не забывайте останавливаться по пути
|
| Pour explorer toute cette diversité
| Чтобы изучить все это разнообразие
|
| Qui fait la richesse de notre humanité
| Кто делает богатство нашего человечества
|
| L’etau se ressere, tu manques d’air
| Петля затягивается, тебе не хватает воздуха
|
| Tu prends conscience qu’il y a un malaise dans l’atmosphère
| Вы осознаете, что в атмосфере есть беспокойство
|
| Ce monde s’est blindé d’une armure avec laquelle tu ne veux pas te protéger
| Этот мир защитил себя доспехами, которыми вы не хотите защищать себя
|
| Au risque de perdre ton identité et de te fondre dans le moule d’une société
| Рискуя потерять свою идентичность и раствориться в шаблонах общества
|
| bien programmée
| хорошо запрограммирован
|
| Tel le fil à couper du papier, qui cause trop de maux à notre intégrité
| Как проволока для резки бумаги, которая наносит слишком большой ущерб нашей целостности
|
| Petit bonhomme traces ta route vas voir plus loin
| Маленький человек, проследи свой путь, иди и смотри дальше
|
| Mais surtout n’oublies pas de t’arreter en chemin
| Но не забывайте останавливаться по пути
|
| Pour explorer toute cette diversité
| Чтобы изучить все это разнообразие
|
| Qui fait la richesse de notre humanité
| Кто делает богатство нашего человечества
|
| L'étau se ressere, asphixié tu t'étouffes
| Петля затягивается, задыхаясь, ты задыхаешься
|
| Tu ne peux plus respirer
| Вы не можете дышать
|
| Toujours plus toujours plus telle est la devise d’un monde qui se divise
| Всегда больше, всегда больше - девиз делящегося мира.
|
| Sur des bases fictives l’individualisme est à son paroxysme
| На фиктивных основаниях индивидуализм находится на пике
|
| Au détriment des véritables sentiments s’installent les faux-semblants
| В ущерб истинным чувствам оседают притворства
|
| Ensorcellés par l’apparence et l’argent
| Очарованный внешностью и деньгами
|
| Petit bonhomme traces ta route vas voir plus loin
| Маленький человек, проследи свой путь, иди и смотри дальше
|
| Mais surtout n’oublies pas de t’arreter en chemin
| Но не забывайте останавливаться по пути
|
| Pour explorer toute cette diversité
| Чтобы изучить все это разнообразие
|
| Qui fait la richesse de notre humanité | Кто делает богатство нашего человечества |