| Get up right up on it like you want it
| Встаньте прямо на него, как вы этого хотите
|
| Let me know you want it and maybe it can be yours
| Дайте мне знать, что вы этого хотите, и, возможно, это может быть вашим
|
| Listen closely, I could be your one and only
| Слушай внимательно, я могу быть твоей единственной
|
| Never leave you lonely
| Никогда не оставляй тебя одиноким
|
| If you write out the clause
| Если вы выпишете пункт
|
| Will I sign the dotted line?
| Я подпишу пунктирную линию?
|
| Of course, I’ma keep it simple for you
| Конечно, я буду проще для вас
|
| I l-i-k-e y-o-u, so what we 'bout to do?
| Я люблю тебя, так что мы будем делать?
|
| I’m not the type of girl to be runnin' back, no, oh
| Я не из тех девушек, которые бегут назад, нет, о
|
| No, I’m not the type of girl to forget how to act
| Нет, я не из тех девушек, которые забывают, как вести себя
|
| But for you, I’m losin' all of me senses
| Но для тебя я теряю все свои чувства
|
| Singin' ooh, why? | Пой, о, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I
| я
|
| Ooh, why? | О, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I
| я
|
| Ooh, why? | О, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I
| я
|
| Boy, you got me senseless
| Мальчик, ты лишил меня смысла
|
| Don’t evn dare to make me shar what’s mine
| Даже не смей заставлять меня делиться тем, что принадлежит мне
|
| Just make it fair, boy, I’ll be there on time
| Просто сделай это честно, мальчик, я буду там вовремя
|
| Just put me to the test and I’ma fall right into you
| Просто испытай меня, и я упаду прямо в тебя
|
| Show you what real lovers do
| Покажи, что делают настоящие любовники.
|
| You say you with it, so back your talk
| Вы говорите, что с этим, так что вернитесь к своему разговору
|
| And if you feel me, then show it off
| И если ты чувствуешь меня, то покажи это
|
| Show me off 'cause I ain’t the patient type
| Покажи мне, потому что я не из тех пациентов
|
| You stay runnin' through my mind
| Ты остаешься в моих мыслях
|
| If you write out the clause
| Если вы выпишете пункт
|
| Will I sign the dotted line?
| Я подпишу пунктирную линию?
|
| Of course, I’ma keep it simple for you
| Конечно, я буду проще для вас
|
| I l-i-k-e (Oh, yeah) y-o-u (O-u), so what we 'bout to do?
| Я л-и-к-е (О, да) й-о-у (О-у), так что мы собираемся делать?
|
| If you write out the clause
| Если вы выпишете пункт
|
| Will I sign the dotted line?
| Я подпишу пунктирную линию?
|
| Of course, I’ma keep it simple for you
| Конечно, я буду проще для вас
|
| I l-i-k-e y-o-u, so what we 'bout to do? | Я люблю тебя, так что мы будем делать? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| I’m not the type of girl to be runnin' back, no, oh
| Я не из тех девушек, которые бегут назад, нет, о
|
| No, I’m not the type of girl to forget how to act
| Нет, я не из тех девушек, которые забывают, как вести себя
|
| But for you, I’m losin' all of me senses
| Но для тебя я теряю все свои чувства
|
| Singin' ooh, why? | Пой, о, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I
| я
|
| Ooh, why? | О, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I
| я
|
| Ooh, why? | О, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I
| я
|
| Boy, you got me senseless
| Мальчик, ты лишил меня смысла
|
| I’m not the type of girl (No, I’m not the type) to be runnin' back, no, oh
| Я не из тех девушек (Нет, я не из тех), чтобы бежать назад, нет, о
|
| No, I’m not the type of girl to forget how to act
| Нет, я не из тех девушек, которые забывают, как вести себя
|
| But for you, I’m losin' all of me senses
| Но для тебя я теряю все свои чувства
|
| Singin' ooh, why? | Пой, о, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I (Ooh, why?)
| Я (о, почему?)
|
| Ooh, why? | О, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I
| я
|
| Ooh, why? | О, почему? |
| ooh, why? | о, почему? |
| I
| я
|
| Boy, you got me senseless (Senseless)
| Мальчик, ты лишил меня смысла (бессмысленно)
|
| No, I’m not the type
| Нет, я не такой
|
| No, I’m not the type
| Нет, я не такой
|
| So you better get it right
| Так что вам лучше понять это правильно
|
| Better get it right | Лучше сделай это правильно |