| Zao Mi Je Sto Te Ostavih (оригинал) | Zao Mi Je Sto Te Ostavih (перевод) |
|---|---|
| Zao mi je sto te ostavih | Мне жаль покидать тебя |
| a ne rece dovidjenja | и не прощаюсь |
| ostavih te ali jos te volim | Я оставил тебя, но я все еще люблю тебя |
| u mom srcu jedina si ti | в моем сердце ты единственный |
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |
| Dadoh ti sebe, dadoh ti sve | Я дал тебе себя, я дал тебе все |
| ne cekaj me, ne zovi me | не жди меня, не звони мне |
| i ne trazi me | и не ищи меня |
| Tesko mi je da prebolim | Мне трудно это пережить |
| jednu jesen i jedno prolece | одна осень и одна весна |
| druga ljubav izbrisati nece | вторую любовь не стереть |
| dane kad si znacila mi sve | дни, когда ты значил для меня все |
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |
| Zbogom, zbogom | До свидания, до свидания |
| tugo sreca mog | печаль моего счастья |
| i ne placi dok uzalud cekas | и не плачь пока напрасно ждешь |
| budi jaka proslost da prebolis | Будь сильным в прошлом, чтобы преодолеть это |
| svako od nas zivi zivot svoj | каждый из нас живет своей жизнью |
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |
