Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canaan , исполнителя - Mister Lies. Песня из альбома Mowgli, в жанре ЭлектроникаДата выпуска: 25.02.2013
Лейбл звукозаписи: Lefse
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canaan , исполнителя - Mister Lies. Песня из альбома Mowgli, в жанре ЭлектроникаCanaan(оригинал) |
| For that year, your guise was the little patch of woods |
| That stood behind your house. |
| A spared phalanx of spindly elms |
| On the edge of what once was. |
| The train made its way through it every hour, |
| And that streak of tired green light barrels by, |
| clacking through the fecund underbrush. |
| You’d listen to it as you tried to fall asleep. |
| It was that tamed country aesthetic |
| in which you sough solace. |
| It came in the morning on the sprinklings of dew |
| and faded with each sentimental sunset, |
| which were like marmalade. |
| I’ve tried to understand it myself, |
| but it is almost too much. |
| It is a river of muffled feelings and anxiety, |
| a deep drink of silences, |
| a nostalgia for the things that used to bring you joy. |
| Yet you crumble to its neuroses, |
| with your paranoid sense of necessary reassurance. |
| The expanses of serpentine bliss and snaking paths |
| that grow cindery in the late summer |
| looped themselves around you, |
| binding you to this most typical of place names. |
| I have watched you wither, |
| and succumb to this strange place. |
| With a sense of disillusionment, |
| you sought your perfection. |
| So you constructed your glass jar, |
| all vacuumed up with your sanity. |
| You perched it on the ridge top where you could watch |
| the manic depression unfold, |
| teeming under the emerald grass. |
Ханаан(перевод) |
| В тот год твой облик был маленьким клочком леса |
| Что стояло за твоим домом. |
| Пощаденная фаланга тонких вязов |
| На краю того, что когда-то было. |
| Поезд пробирался через него каждый час, |
| И эта полоса усталых зеленых огней, |
| цокая сквозь плодородный подлесок. |
| Вы бы слушали это, пытаясь заснуть. |
| Это была эстетика прирученной страны |
| в которых вы искали утешения. |
| Оно пришло утром на капли росы |
| и меркнет с каждым сентиментальным закатом, |
| которые были как мармелад. |
| Я пытался понять это сам, |
| но это почти слишком много. |
| Это река глухих чувств и тревог, |
| глубокий глоток молчания, |
| ностальгия по вещам, которые раньше приносили вам радость. |
| Но ты рассыпаешься на его неврозы, |
| с вашим параноидальным чувством необходимой уверенности. |
| Просторы змеиного блаженства и извилистых троп |
| которые золятся в конце лета |
| закружились вокруг тебя, |
| привязывая вас к этому наиболее типичному из географических названий. |
| Я видел, как ты увядаешь, |
| и поддаться этому странному месту. |
| С чувством разочарования, |
| Вы искали свое совершенство. |
| Итак, вы построили свою стеклянную банку, |
| все убрано твоим рассудком. |
| Вы взгромоздились на вершине хребта, где вы могли наблюдать |
| разворачивается маниакальная депрессия, |
| кишит под изумрудной травой. |
| Название | Год |
|---|---|
| Hand In Hand ft. Mister Lies | 2013 |
| Dionysian | 2012 |
| Deepend | 2014 |
| A Room Without | 2014 |
| High ft. Harrison Lipton | 2014 |