| I know it’s a dangerous game
| Я знаю, что это опасная игра
|
| But I know what I like, boy, I got my own reasons
| Но я знаю, что мне нравится, мальчик, у меня есть свои причины
|
| So tell me, do you wanna play?
| Так скажи мне, ты хочешь поиграть?
|
| And I got all the magic words
| И у меня есть все волшебные слова
|
| All your favorite lies, baby, anytime you need ‘em
| Вся твоя любимая ложь, детка, в любое время, когда она тебе понадобится.
|
| So tell me baby, whatcha say?
| Так скажи мне, детка, что скажешь?
|
| I don’t got no time to talk
| У меня нет времени говорить
|
| Yeah, I don’t wanna hear about it, show me what to do about it
| Да, я не хочу об этом слышать, покажи мне, что с этим делать
|
| Or baby I’m walking
| Или, детка, я иду
|
| Don’t got time for talking ‘cause
| Нет времени на разговоры, потому что
|
| I’m not gonna cry for no one
| Я не буду ни о ком плакать
|
| ‘Cause nobody deserves my tears, yeah
| Потому что никто не заслуживает моих слез, да
|
| But if you really wanna we can.
| Но если ты действительно хочешь, мы можем.
|
| Rendezvous
| Рандеву
|
| Do you wanna come through?
| Хочешь пройти?
|
| Slide in like your old guitar
| Вставьте как свою старую гитару
|
| Baby, I’m all for the thrill
| Детка, я за острые ощущения
|
| Let’s run away from what’s real
| Давай убежим от того, что реально
|
| To the rendezvous, you know what to do
| На рандеву ты знаешь, что делать
|
| Pull up in your vintage car
| Подъезжай к своему старинному автомобилю
|
| Baby, I won’t say this twice
| Детка, я не скажу это дважды
|
| I need your sweet kiss tonight
| Мне нужен твой сладкий поцелуй сегодня вечером
|
| At the rendezvous
| На рандеву
|
| I know it’s kinda reckless, but I love it
| Я знаю, что это довольно безрассудно, но мне это нравится
|
| I can’t help it, I just wanna give my mind a break
| Я ничего не могу поделать, я просто хочу дать себе передохнуть
|
| And you’ve got quite a history
| И у вас есть настоящая история
|
| A trail of broken hearts from the unsuspecting
| След разбитых сердец от ничего не подозревающих
|
| But honey, I got tricks in me
| Но, дорогая, у меня есть уловки.
|
| Just wait and see
| Просто подожди и увидишь
|
| I don’t got no time to waste
| У меня нет времени тратить
|
| Yeah, I don’t wanna speak about it, I just wanna be about it
| Да, я не хочу об этом говорить, я просто хочу быть об этом
|
| And I don’t wanna waste no time
| И я не хочу терять время
|
| Baby, yours or mine for the…
| Детка, твоя или моя для…
|
| Rendezvous
| Рандеву
|
| Do you wanna come through?
| Хочешь пройти?
|
| Slide in like your old guitar
| Вставьте как свою старую гитару
|
| Baby, I’m all for the thrill
| Детка, я за острые ощущения
|
| Let’s run away from what’s real
| Давай убежим от того, что реально
|
| To the rendezvous, you know what to do
| На рандеву ты знаешь, что делать
|
| Pull up in your vintage car
| Подъезжай к своему старинному автомобилю
|
| Baby, I won’t say this twice
| Детка, я не скажу это дважды
|
| I need your sweet kiss tonight
| Мне нужен твой сладкий поцелуй сегодня вечером
|
| At the rendezvous
| На рандеву
|
| I don’t wanna know your name
| Я не хочу знать твое имя
|
| I don’t wanna call you babe
| Я не хочу называть тебя деткой
|
| But give me that time and place to come through to the.
| Но дайте мне это время и место, чтобы достучаться до
|
| Rendezvous
| Рандеву
|
| Do you wanna come through?
| Хочешь пройти?
|
| Slide in like your old guitar
| Вставьте как свою старую гитару
|
| Baby, I’m all for the thrill
| Детка, я за острые ощущения
|
| Let’s run away from what’s real
| Давай убежим от того, что реально
|
| To the rendezvous, you know what to do
| На рандеву ты знаешь, что делать
|
| Pull up in your vintage car
| Подъезжай к своему старинному автомобилю
|
| Baby, I won’t say this twice
| Детка, я не скажу это дважды
|
| I need your sweet kiss tonight
| Мне нужен твой сладкий поцелуй сегодня вечером
|
| At the rendezvous
| На рандеву
|
| I don’t wanna know your name
| Я не хочу знать твое имя
|
| I don’t wanna call you babe
| Я не хочу называть тебя деткой
|
| But give me that time and place to come through to the rendezvous
| Но дайте мне это время и место, чтобы прийти на рандеву
|
| I don’t wanna know your name
| Я не хочу знать твое имя
|
| I don’t wanna call you babe
| Я не хочу называть тебя деткой
|
| But give me that time and place to come through to the rendezvous | Но дайте мне это время и место, чтобы прийти на рандеву |