Перевод текста песни Life Is Like A Boat - Mirusia

Life Is Like A Boat - Mirusia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life Is Like A Boat , исполнителя -Mirusia
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:12.12.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Life Is Like A Boat (оригинал)Жизнь Похожа На Лодку (перевод)
Nobody knows who I really am Никто не знает, кто я на самом деле
I never felt this empty before Я никогда раньше не чувствовал такой пустоты
And if I ever need someone to come along И если мне когда-нибудь понадобится кто-то, кто придет
Who’s gonna comfort me and keep me strong Кто меня утешит и поддержит
We are all rowing the boat of fate Мы все гребем лодку судьбы
The waves keep on comin' and we can’t escape Волны продолжают идти, и мы не можем убежать
But if we ever get lost on our way Но если мы когда-нибудь заблудимся в пути
The waves would guide you through another day Волны проведут вас через другой день
Tookude iki wo shiteru toumei ni nattamitai Тоокудэ ики во ситэру томей ни наттамитай
Kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake Кураями ни омоэ такедо мэкаку сисарэтэ тадаке
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made Адзаяка ни хикару уми соно ненавидит
Nobody knows who I really am Никто не знает, кто я на самом деле
Maybe they just don’t give a damn Может быть, им просто наплевать
But if I ever need someone to come along Но если мне когда-нибудь понадобится, чтобы кто-то пришел
I know you would follow me, and keep me strong Я знаю, что ты пойдешь за мной и будешь держать меня сильным
Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru Хито но кокоро ва уцури юку нукэдасита кунару
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku Цуки ва мата атарасии сюки де фунэ во цуретеку
And every time I see your face, И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
The oceans heave up to my heart Океаны вздымаются к моему сердцу
You make me wanna strain at the oars, Ты заставляешь меня напрягать весла,
And soon I can see the shore И скоро я увижу берег
Oh, I can see the shore О, я вижу берег
When will I… see the shore? Когда я… увижу берег?
And every time I see your face, И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
The oceans heave up to my heart Океаны вздымаются к моему сердцу
You make me wanna strain at the oars, Ты заставляешь меня напрягать весла,
And soon I can see the shore И скоро я увижу берег
Unmei no fune wo kogi Unmei no fune wo kogi
Nami wa tsugi kara tsugi e to Нами ва цуги кара цуги э то
Watashitachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne Watashitachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi neДоре мо сутеки на таби не
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: