| Nobody knows who I really am
| Никто не знает, кто я на самом деле
|
| I never felt this empty before
| Я никогда раньше не чувствовал такой пустоты
|
| And if I ever need someone to come along
| И если мне когда-нибудь понадобится кто-то, кто придет
|
| Who’s gonna comfort me and keep me strong
| Кто меня утешит и поддержит
|
| We are all rowing the boat of fate
| Мы все гребем лодку судьбы
|
| The waves keep on comin' and we can’t escape
| Волны продолжают идти, и мы не можем убежать
|
| But if we ever get lost on our way
| Но если мы когда-нибудь заблудимся в пути
|
| The waves would guide you through another day
| Волны проведут вас через другой день
|
| Tookude iki wo shiteru toumei ni nattamitai
| Тоокудэ ики во ситэру томей ни наттамитай
|
| Kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake
| Кураями ни омоэ такедо мэкаку сисарэтэ тадаке
|
| Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
| Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
|
| Azayaka ni hikaru umi sono hate made
| Адзаяка ни хикару уми соно ненавидит
|
| Nobody knows who I really am
| Никто не знает, кто я на самом деле
|
| Maybe they just don’t give a damn
| Может быть, им просто наплевать
|
| But if I ever need someone to come along
| Но если мне когда-нибудь понадобится, чтобы кто-то пришел
|
| I know you would follow me, and keep me strong
| Я знаю, что ты пойдешь за мной и будешь держать меня сильным
|
| Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru
| Хито но кокоро ва уцури юку нукэдасита кунару
|
| Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku
| Цуки ва мата атарасии сюки де фунэ во цуретеку
|
| And every time I see your face,
| И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
|
| The oceans heave up to my heart
| Океаны вздымаются к моему сердцу
|
| You make me wanna strain at the oars,
| Ты заставляешь меня напрягать весла,
|
| And soon I can see the shore
| И скоро я увижу берег
|
| Oh, I can see the shore
| О, я вижу берег
|
| When will I… see the shore?
| Когда я… увижу берег?
|
| And every time I see your face,
| И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
|
| The oceans heave up to my heart
| Океаны вздымаются к моему сердцу
|
| You make me wanna strain at the oars,
| Ты заставляешь меня напрягать весла,
|
| And soon I can see the shore
| И скоро я увижу берег
|
| Unmei no fune wo kogi
| Unmei no fune wo kogi
|
| Nami wa tsugi kara tsugi e to
| Нами ва цуги кара цуги э то
|
| Watashitachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne
| Watashitachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne
|
| Dore mo suteki na tabi ne | Доре мо сутеки на таби не |