Перевод текста песни Life Is Like A Boat - Mirusia

Life Is Like A Boat - Mirusia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life Is Like A Boat, исполнителя - Mirusia.
Дата выпуска: 12.12.2013
Язык песни: Английский

Life Is Like A Boat

(оригинал)
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
Tookude iki wo shiteru toumei ni nattamitai
Kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I… see the shore?
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Unmei no fune wo kogi
Nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashitachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne

Жизнь Похожа На Лодку

(перевод)
Никто не знает, кто я на самом деле
Я никогда раньше не чувствовал такой пустоты
И если мне когда-нибудь понадобится кто-то, кто придет
Кто меня утешит и поддержит
Мы все гребем лодку судьбы
Волны продолжают идти, и мы не можем убежать
Но если мы когда-нибудь заблудимся в пути
Волны проведут вас через другой день
Тоокудэ ики во ситэру томей ни наттамитай
Кураями ни омоэ такедо мэкаку сисарэтэ тадаке
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Адзаяка ни хикару уми соно ненавидит
Никто не знает, кто я на самом деле
Может быть, им просто наплевать
Но если мне когда-нибудь понадобится, чтобы кто-то пришел
Я знаю, что ты пойдешь за мной и будешь держать меня сильным
Хито но кокоро ва уцури юку нукэдасита кунару
Цуки ва мата атарасии сюки де фунэ во цуретеку
И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
Океаны вздымаются к моему сердцу
Ты заставляешь меня напрягать весла,
И скоро я увижу берег
О, я вижу берег
Когда я… увижу берег?
И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
Океаны вздымаются к моему сердцу
Ты заставляешь меня напрягать весла,
И скоро я увижу берег
Unmei no fune wo kogi
Нами ва цуги кара цуги э то
Watashitachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne
Доре мо сутеки на таби не
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Memory ft. Andrew Lloyd Webber 2014
My Favorite Things 2014
Wishing You Were Somehow Here Again ft. Mirusia, Andrew Lloyd Webber 2007
Waltzing Matilda ft. Mirusia 2007
Beautiful That Way 2013

Тексты песен исполнителя: Mirusia