
Дата выпуска: 19.12.2019
Язык песни: Русский язык
Блезир |
Прости, не удастся хватиться за локоть, падение вниз, как залог — прямо в копоть |
Не сыщем в тревогах отрадную новость, любовь опускается, падая в пропасть |
Расколотый шарм удосужит запутать, несдержанный шаг образуется в глупость |
Размеренный сдвиг не одарит познанием, лишь сплин одолеет в управе сознанием |
Я был одинок и кажись там остался, |
Но поздно одуматься, не оклемался |
Теперь на пределе, почти уже сдался |
Теряется смысл, я в нем потерялся! |
Я был одинок и кажись там остался, |
Но поздно одуматься, не оклемался |
Нам выбор давался, но кровь размололась — |
— Меня грызёт совесть, тебя тянет пропасть |
(Припев) |
Лишь утро среди ночи, лишь крылья на спине докажут, что ты хочешь видеть нас с |
тобой везде |
Сколько останется темных кварталов, но всё пересилю — контузия пала |
Негоже одуматься, время запало. |
Идиллия пляшет вне нашего плана |
Окрашен тобой, но и этого мало. |
Разгром ближе к сердцу в ущерб идеала |
Обдолбанный демон в дыму маргинала. |
Это бой на слезах, и у меня сочит рана! |
Я острожен на паперти, боже, |
Но нет же любви на такую похожей! |
По стропам взбираясь, мы силы приложим |
Я верю, наш путь всё еще не исхожен |
Я острожен на паперти, боже, |
Но нет же любви в полускованной дрожи! |
Всему есть конец, но мы дальше продолжим |
Так давай же друг другу по жизни поможем. |
(Припев) |
Лишь утро среди ночи, лишь крылья на спине докажут, что ты хочешь видеть нас с |
тобой везде |
Это радость, но лишь на мгновение |
Это счастье, но не на века |
Это гул поездов, заражение — |
— В моей туше осколок тебя |
Это гром моего потрясения |
Разминувшись не помню себя |
Ты потеря, как самозабвение |
Я растерян: ты просто ушла… |
Название | Год |
---|---|
Фигура | 2020 |
Blindness | 2021 |
Энигма | 2019 |
Праздный лик | 2019 |
Бездна | 2019 |
Пока мы живы | 2019 |