
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Немецкий
Havana Lied(оригинал) |
Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt! |
Ach, bedenken sie was man für dreissig Dollar kriegt! |
Zehn paar Strümpfe, und sonst nichts! |
Ich bin aus Havana. |
Meine Mutter war eine Weisse |
Sie sagte oft zu mir: «Mein Kind, verkauf dich nicht für ein paar Dollarnoten, |
so wie ich es tat. |
Schau dir an was aus mir geworden ist…» |
Ach, bedenken sie, Herr Jakob Schmidt! |
Ach, bedenken sie |
Herr Jakob Schmidt! |
Гавана Солгала(перевод) |
О, подумайте об этом, герр Якоб Шмидт! |
О, подумайте, что вы получите за тридцать долларов! |
Десять пар чулок и больше ничего! |
Я из Гаваны. |
Моя мать была белой |
Она часто говорила мне: «Дитя мое, не продавай себя за несколько долларовых купюр, |
как я сделал. |
Посмотри, что со мной стало...» |
О, подумайте об этом, герр Якоб Шмидт! |
О, подумай об этом |
Мистер Джейкоб Шмидт! |