| It’s time to turn the lights out
| Пришло время выключить свет
|
| Turn off the radio
| Выключить радио
|
| And focus on the shadows and the sounds
| И сосредоточься на тенях и звуках
|
| Of the man outside your window
| О человеке за твоим окном
|
| Vaporous and lost and crying out…
| Испорченный, потерянный и плачущий…
|
| Won’t you let me in?
| Ты не впустишь меня?
|
| It’s so cold
| Так холодно
|
| I might die
| я могу умереть
|
| Echoing around the room as if he were inside
| Эхо по комнате, как будто он был внутри
|
| Frozen in the place you lie
| Замороженный в том месте, где ты лежишь
|
| Your mother is asleep
| Твоя мать спит
|
| She is most devoted to the voice you hear so deep…
| Она больше всего предана голосу, который ты слышишь так глубоко…
|
| We’ll offer to take you down
| Мы предложим снять вас
|
| Down where there’s no light
| Внизу, где нет света
|
| Over and underground
| Над и под землей
|
| Chasing the tigers around
| Преследование тигров вокруг
|
| An ocean locked inside
| Океан заперт внутри
|
| Burning up the air
| Сжигание воздуха
|
| Lost but without a care
| Потерянный, но без заботы
|
| The shining point where all lines intersect
| Сияющая точка, где пересекаются все линии
|
| What does the water teach?
| Чему учит вода?
|
| It’s nothing you won’t find at home
| Это то, что вы не найдете дома
|
| Attached to nothing other that itself
| Не привязан ни к чему, кроме самого себя
|
| It harbours the life within
| Он хранит жизнь внутри
|
| Immeasurable bodies growing smaller
| Неизмеримые тела становятся меньше
|
| Until nothing’s left
| Пока ничего не осталось
|
| Except the moment | Кроме момента |