| Die Rolex macht tick und der Colt macht tack
| Ролекс делает тик, а Кольт делает тик
|
| Auf einmal siehst 'n Blitz und du denkst, du schwitzt
| Внезапно вы видите вспышку и думаете, что потеете
|
| Du spürst nix wie bei purem Koks
| Вы не чувствуете ничего, как с чистым коксом
|
| Du blutest los wie ein Ramasan Lamm
| Ты истекаешь кровью, как ягненок Рамасан
|
| Doch was für Lamm? | Но какой ягненок? |
| Dieser Clip war scharf
| Этот клип был резким
|
| Wie der Schneidezahn von mei’m Pit Kangal
| Как резец моей ямы Кангал
|
| Mit Xatar, tickt jahrelang
| С Xatar, тикающими годами
|
| Alles, was geblieben ist, sind Narben am
| Все, что осталось, это шрамы
|
| Nicht Körper, Bruder, Seele, Feinde überall
| Не тело, брат, душа, везде враги
|
| Weinende Mütter, weil Söhne und Brüder fall’n
| Плачущие матери, потому что сыновья и братья падают
|
| Brüder sitzen und ein paar von den anderen Brüdern setzen
| Братья сидят, а некоторые другие братья сидят
|
| Sich statt Babys Träume in den Arm
| Держите свои мечты вместо детей
|
| Teufelsplan, glaubt mir, dresst in Armut
| План дьявола, поверь мне, одеваться в нищете
|
| Glücksspiel, Para, Kayıt, Sharmuts, Lavuk
| Азартные игры, Пара, Кайыт, Шармутс, Лавук
|
| Wir wissen doch beide genau, was Sache ist
| Мы оба точно знаем, что происходит
|
| Doch die Wahrheit schweigt, ach, du weißt schon selbst
| Но правда молчит, о, ты и сам это знаешь
|
| Es sind schlaflose Nächte, Taschen ohne Geld plus
| Это бессонные ночи, сумки без денег плюс
|
| Tank von mei’m Benz, der mich auf der Jagd hält
| Танк от моего Benz, который держит меня на охоте
|
| Lass los, Bruder
| отпусти брат
|
| Lass von dei’m Leben los
| Отпусти свою жизнь
|
| Lass los, Bruder
| отпусти брат
|
| Lass von dei’m Leben los
| Отпусти свою жизнь
|
| Es sind schlaflose Nächte, Taschen ohne Geld plus
| Это бессонные ночи, сумки без денег плюс
|
| Tank von mei’m Benz, der mich auf der Jagd hält
| Танк от моего Benz, который держит меня на охоте
|
| Lass los, Bruder
| отпусти брат
|
| Lass von dei’m Leben los
| Отпусти свою жизнь
|
| Lass los, Bruder
| отпусти брат
|
| Lass von dei’m Leben los
| Отпусти свою жизнь
|
| Er dachte, seine Gang steht hinter ihm
| Он думал, что его банда стоит за ним.
|
| Er liegt im Kofferraum, er landet heute im Zement bei Rockerklaus im Trockenbau
| Он в багажнике, сегодня он оказывается в цементе у Рокерклауса в гипсокартоне
|
| Was für ausnüchtern? | Какой трезвый? |
| Was für Stoff verdau’n?
| Дайджест что за материал?
|
| 200.000 Volt Elektroschock in Kopf gehau’n
| В голову ударил током силой 200 000 вольт.
|
| Ot anbau’n mit der braunen Schürze um den Hals
| Отрасти с коричневым фартуком на шее
|
| Nebenbei gibt’s paar Bauchschüsse ohne Schall
| Также есть несколько кишечных выстрелов без звука.
|
| Ehh, fick dich, du Hurensohn
| Эхх, пошел ты, сукин сын
|
| Deine Jungs töten für Ehre, meine für weniger
| Твои мальчики убивают за честь, мои меньше
|
| Block-Kids schießen mit Neun-Millimeter, was für Tränengas?
| Блок дети стреляют девять миллиметров, какой слезоточивый газ?
|
| Sein Bruder fühlt sich wohl im Zeugenschutzprogramm
| Его брат чувствует себя комфортно в программе защиты свидетелей
|
| Misch' der korrupten Polizistin Poison in die Suppe, Mann (ah)
| Подмешай яд в суп для коррумпированной женщины-полицейского, чувак (ах)
|
| Der Teufel flüstert in mein Ohr, «Bring neues Schnupf ins Land!»
| Черт шепчет мне на ухо: «Новый табак принеси на землю!»
|
| Kolumbier verlocken, wie der Euro duften kann
| Манящие колумбийцы, как пахнет евро
|
| Eigentlich könnt diese Welt doch so schön sein
| На самом деле, этот мир может быть таким красивым
|
| iPhone weckt mich, bin eingepennt, war bös high
| iPhone разбудил меня, заснул, был сильно под кайфом
|
| Der Mensch nennt sich Mensch, doch verhält sich wie ein Affe
| Человек называет себя человеком, но ведет себя как обезьяна
|
| Geld bleibt Geld, Kanake bleibt Kanake
| Деньги есть деньги, канаке есть канаке
|
| Es sind schlaflose Nächte, Taschen ohne Geld plus
| Это бессонные ночи, сумки без денег плюс
|
| Tank von mei’m Benz, der mich auf der Jagd hält
| Танк от моего Benz, который держит меня на охоте
|
| Lass los, Bruder
| отпусти брат
|
| Lass von dei’m Leben los
| Отпусти свою жизнь
|
| Lass los, Bruder
| отпусти брат
|
| Lass von dei’m Leben los
| Отпусти свою жизнь
|
| Es sind schlaflose Nächte, Taschen ohne Geld plus
| Это бессонные ночи, сумки без денег плюс
|
| Tank von mei’m Benz, der mich auf der Jagd hält
| Танк от моего Benz, который держит меня на охоте
|
| Lass los, Bruder
| отпусти брат
|
| Lass von dei’m Leben los
| Отпусти свою жизнь
|
| Lass los, Bruder
| отпусти брат
|
| Lass von dei’m Leben los | Отпусти свою жизнь |