| Passant son temps
| Проходя свое время
|
| L’homme sans corps repose sur une pierre
| Человек без тела лежит на камне
|
| Une grande réflexion
| Большая мысль
|
| L’homme sans corps grandit avec la terre
| Бестелесный человек растет вместе с землей
|
| Le ciel dans un souffle
| Небо на одном дыхании
|
| Inspirez, expirez
| Вдох-выдох
|
| L’eau de la mer dans sa bouche
| Морская вода во рту
|
| Évaporée
| Испаренный
|
| Un p’tit nuage oublié
| Немного забытое облако
|
| Dans sa tête qui ne l’a jamais touché
| В его голове, которая никогда не касалась его
|
| La danse des anges
| Танец ангелов
|
| A lieu devant les yeux de l’homme sans corps
| Происходит на глазах бестелесного человека
|
| La chance s’annonce
| Удача приходит
|
| La guerre sera finie dans son cœur
| Война закончится в его сердце
|
| Les armes s’effritent
| Оружие рушится
|
| Comme du sable dans ses mains
| Как песок в руках
|
| L’amour jette son ombre sur la haine
| Любовь бросает тень на ненависть
|
| Un p’tit nuage oublié
| Немного забытое облако
|
| Dans sa tête qui ne l’a jamais touché
| В его голове, которая никогда не касалась его
|
| Un p’tit orage rafraîchit
| Небольшой шторм освежает
|
| La chaleur qui s’est posée sur ses pieds
| Тепло, что поселилось на его ногах
|
| Le bruit intérieur est un son amoureux
| Внутренний шум - это звук любви
|
| L’homme sans corps ne trouve pas ses contours
| Бестелесный человек не может найти своих очертаний
|
| Le bruit extérieur est le son de l’amour
| Внешний шум - это звук любви
|
| L’homme sans corps ne cherche pas les autres
| Бестелесный человек не ищет других
|
| Il n’a jamais eu peur du temps perdu qui passe
| Он никогда не боялся потраченного впустую времени
|
| Il n’a jamais vu quelqu’un d'étrange en face
| Он никогда не видел никого странного в лицо
|
| Un sourire comme adieu
| Улыбка как прощание
|
| L’homme sans corps a des étoiles dans les yeux
| У бестелесного человека звезды в глазах
|
| Un sourire dans l’espace
| Улыбка в космосе
|
| Sans raison, sans intention, il reste… sur place
| Без причины, без намерения он стоит... на месте
|
| Le bruit intérieur est un son amoureux
| Внутренний шум - это звук любви
|
| L’homme sans corps ne trouve pas ses contours
| Бестелесный человек не может найти своих очертаний
|
| Le bruit extérieur est le son de l’amour
| Внешний шум - это звук любви
|
| L’homme sans corps ne cherche pas les autres
| Бестелесный человек не ищет других
|
| Le bruit intérieur est un son amoureux
| Внутренний шум - это звук любви
|
| L’homme sans corps ne trouve pas ses contours | Бестелесный человек не может найти своих очертаний |