| A snake, a fake, he’s lame, he’s in the game
| Змея, подделка, он хромой, он в игре
|
| for the money and for the fame
| за деньги и за славу
|
| a spin, a grin, he’s on and then we yawn
| вращение, ухмылка, он включен, а потом мы зеваем
|
| steals the credit then he’s gone
| крадет кредит, то он ушел
|
| he’s the man with a plan and first he’ll seem helpfull
| у него есть план, и сначала он покажется полезным
|
| to make sure that you’re on the hook
| чтобы убедиться, что вы на крючке
|
| he’s so full of bull and he sure will pull
| он такой полный быка, и он обязательно потянет
|
| some strings to make things go his way
| некоторые строки, чтобы все пошло своим чередом
|
| everything will go his way.
| все пойдет своим путем.
|
| We’re in the monkey biz
| Мы занимаемся обезьяньим бизнесом
|
| the monkey boogie is nothing new
| в обезьяньем буги нет ничего нового
|
| and he’ll be doin' the dance with you.
| и он будет танцевать с тобой.
|
| Humble, mumble, stumble don’t think so
| Смирись, бормочешь, спотыкаешься, не думай так
|
| that is not the way to go
| это не выход
|
| connect, collect, correct, what did you expect?
| подключить, собрать, исправить, что вы ожидали?
|
| Did you think that he seriously cares for you?
| Вы думали, что он серьезно заботится о вас?
|
| Do the monkey boogie, orangu-tango, baboon! | Буги-вуги обезьяны, орангу-танго, бабуин! |