| I followed you
| Я следовал за тобой
|
| through the pouring rain
| сквозь проливной дождь
|
| so it’s true
| так что это правда
|
| that you’re back with him again
| что ты снова с ним
|
| well I know it was me who walked out
| хорошо, я знаю, что это я ушел
|
| now you’re free but I doubt
| теперь ты свободен, но я сомневаюсь
|
| he can ease, ease your pain
| он может облегчить, облегчить твою боль
|
| but I’m not jealous
| но я не ревную
|
| I’m not jealous, no no
| Я не ревную, нет нет
|
| I’m not jealous
| Я не ревную
|
| don’t get me wrong
| не пойми меня неправильно
|
| I’m a grown up man
| я взрослый мужчина
|
| and I’m over you
| и я над тобой
|
| I’m standing here
| я стою здесь
|
| watching you through the drapes
| наблюдая за вами через шторы
|
| then he appears
| затем он появляется
|
| I recognize his doggone face
| Я узнаю его собачье лицо
|
| and I try not to go crazy inside
| и я стараюсь не сойти с ума внутри
|
| when they turn out the lights
| когда они выключают свет
|
| and though my body, though my body shakes
| и хоть мое тело, хоть мое тело трясется
|
| I’m not jealous
| Я не ревную
|
| I’m not jealous
| Я не ревную
|
| I’m not jealous, baby
| Я не ревную, детка
|
| I’m a grown up man
| я взрослый мужчина
|
| and I’m over you
| и я над тобой
|
| and I try not to go crazy inside
| и я стараюсь не сойти с ума внутри
|
| when they turn out the lights
| когда они выключают свет
|
| and though my body, my whole body shakes
| и хотя мое тело, все мое тело дрожит
|
| I’m not jealous
| Я не ревную
|
| I’m not jealous, no no
| Я не ревную, нет нет
|
| do you really think I care
| ты действительно думаешь, что я забочусь
|
| what you do now baby
| что ты делаешь сейчас, детка
|
| I’m way over you
| я слишком переживаю за тебя
|
| well I’m not jealous
| ну я не завидую
|
| I’m not jealous, no no
| Я не ревную, нет нет
|
| don’t get me wrong
| не пойми меня неправильно
|
| I’m a grown up man
| я взрослый мужчина
|
| and I’m over you
| и я над тобой
|
| and I’m over you | и я над тобой |