| Johnson R. Cool (оригинал) | Джонсон Р. Кул (перевод) |
|---|---|
| Johnson looks to be jailed | Джонсон, похоже, будет заключен в тюрьму |
| Hanging out by where we get mail | Тусуемся там, где получаем почту |
| Old boy just go on under it | Старик, просто продолжай под ним. |
| Old boy just go on under it | Старик, просто продолжай под ним. |
| Lay out this and that | Выложи то и это |
| Hoping Johnson will come back | Надеюсь, Джонсон вернется. |
| His eyes reflect it | Его глаза отражают это |
| His cries sound just like metal | Его крики звучат так же, как металл |
| metal metal | металл металл |
| metal metal | металл металл |
| metal metal | металл металл |
| metal | металл |
| Up in the house I’ll wait to see you | В доме я буду ждать, чтобы увидеть тебя |
| Listen to Crass | Слушайте Красса |
| I want to hear you | Я хочу услышать тебя |
| He prefers sweet to savory | Он предпочитает сладкое соленому |
| He prefers sweet to savory | Он предпочитает сладкое соленому |
| Lay out this and that | Выложи то и это |
| Hoping Johnson will come back | Надеюсь, Джонсон вернется. |
| Come back | Вернись |
| come back | Вернись |
| His eyes reflect it | Его глаза отражают это |
| His cries sound just like metal | Его крики звучат так же, как металл |
| metal metal | металл металл |
| metal metal | металл металл |
| metal metal | металл металл |
| metal | металл |
| Gone away, gone away | Ушел, ушел |
| Gone away, gone away | Ушел, ушел |
| Gone away, gone away | Ушел, ушел |
| Gone away, gone away | Ушел, ушел |
| Gone away, gone away | Ушел, ушел |
| Gone away, gone away | Ушел, ушел |
| Gone away, gone away | Ушел, ушел |
| Gone away, gone away | Ушел, ушел |
