| Yo me say da cush ya good eee man… Hea
| Йо, я говорю, да, ты хороший человек ... Хеа
|
| Yo me say the sess from the west is the best herb
| Ты мне говоришь, что эсэс с запада - лучшая трава
|
| Nottin more nottin less from the western
| Nottin больше nottin меньше от западного
|
| And we blaze Cali Green till we chest hurt
| И мы пылаем Кали Грин, пока у нас не болит грудь
|
| It’s the best erb (herb) pan the scene
| Это лучший эрб (трава) для сцены
|
| Cali Green… (me say me smoke it)
| Кали Грин… (я говорю, что курю)
|
| Cali Green… (We no coke it)
| Кали Грин… (Мы не коксуем)
|
| Cali Green… (me say me smoke it)
| Кали Грин… (я говорю, что курю)
|
| Gimmie my Cali Green… (We no coke it) Oh Yeah! | Дай мне мою Кали Грин… (Мы не коксуем) О, да! |
| Yow!
| Йоу!
|
| One spliff a day
| Один раз в день
|
| 2 spliff a day
| 2 раз в день
|
| 3 spliff a day keeps the bad man away
| 3 косяка в день держит плохого человека подальше
|
| Burn purple haze right in LA
| Сожгите пурпурную дымку прямо в Лос-Анджелесе
|
| Yeah Cali Green makes me fly like the plane
| Да, Кали Грин заставляет меня летать, как самолет.
|
| Yea the west coast call it the sess coast
| Да, западное побережье называет это побережьем Сесс.
|
| Bun a long rope when me dung a humbolt
| Булочка длинная веревка, когда я навозил гумболт
|
| When im on the beach bun Vicky peach
| Когда я на пляже, булочка Вики персик
|
| Strawberry, blueberry wid a likkle cheese
| Клубника, черника с сыром
|
| In Hollywood I smoke the goods while I drive, God Knows
| В Голливуде я курю марихуану за рулем, Бог знает
|
| I smoke the weed I feel so free I could fly… emmm
| Я курю травку, я чувствую себя таким свободным, что могу летать… эммм
|
| That’s why the sess from the west is the best herb
| Вот почему эсэс с запада - лучшая трава
|
| Nottin more nottin less from the western
| Nottin больше nottin меньше от западного
|
| And we blaze Cali Green till we chest hurt
| И мы пылаем Кали Грин, пока у нас не болит грудь
|
| It’s the best erb (herb) pan the scene
| Это лучший эрб (трава) для сцены
|
| Cali Green… (me say me smoke it)
| Кали Грин… (я говорю, что курю)
|
| Cali Green… (We no coke it)
| Кали Грин… (Мы не коксуем)
|
| Cali Green… (me say me smoke it)
| Кали Грин… (я говорю, что курю)
|
| Gimmie my Cali Green… (We no coke it) Oh yeah! | Дай мне мой Кали Грин… (Мы не колим его) О, да! |
| Yow
| Йоу
|
| Call up slightly Stoopid and link up Snoop Dogg
| Позвоните немного Stoopid и свяжите Snoop Dogg
|
| Bob and Peter Tosh rocking in my Juke box
| Боб и Питер Тош качаются в моем музыкальном автомате
|
| Yea my shirt off reppin like im Tupac
| Да, моя рубашка снята, как я, Тупак
|
| Den I blow smoke higher than the roof tops
| Ден, я выпускаю дым выше крыш
|
| Dung a Santa Barbara we call dem ganja farmer
| Навоз в Санта-Барбаре, которого мы называем дем-ганджа-фермер
|
| Primos en San Jose fuman la marijuana
| Primos en San Jose fuman la марихуана
|
| Pan every Oakland corner you get the doctors order
| Пан каждый угол Окленда вы получаете заказ врачей
|
| Me say big up the Bay dem medicate the ganja
| Я говорю, что в заливе они лечат ганджу
|
| Yo me say the sess from the west is the best herb
| Ты мне говоришь, что эсэс с запада - лучшая трава
|
| Nottin more nottin less from the western
| Nottin больше nottin меньше от западного
|
| And we blaze Cali Green till we chest hurt
| И мы пылаем Кали Грин, пока у нас не болит грудь
|
| It’s the best erb (herb) pan the scene
| Это лучший эрб (трава) для сцены
|
| Cali Green… (me say me smoke it)
| Кали Грин… (я говорю, что курю)
|
| Cali Green… (We no coke it)
| Кали Грин… (Мы не коксуем)
|
| Cali Green… (me say me smoke it)
| Кали Грин… (я говорю, что курю)
|
| Gimmie my Cali Green… (We no coke it) Oh Yeah!
| Дай мне мою Кали Грин… (Мы не коксуем) О, да!
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Yo a likkle spliff a meck me driff you get a wiff of all the Cali Green Cali
| Yo likkle spliff meck me driff вы получаете дуновение всех Cali Green Cali
|
| burning red
| Ярко-красный
|
| Smoke it pan de streets like man a chief F the police Me tell them Cali Green
| Дым его на улицах, как человек, начальник полиции, я скажу им, Кали Грин
|
| Cali burning red!!!
| Кали горит красным!!!
|
| Yes I smoke the Cali Green eeen…
| Да, я курю Cali Green eeen…
|
| And im high above the sky!!! | И я высоко над небом!!! |
| Yow!
| Йоу!
|
| That’s why the sess from the west is the best herb
| Вот почему эсэс с запада - лучшая трава
|
| Nottin more nottin less from the western
| Nottin больше nottin меньше от западного
|
| And we blaze Cali Green till we chest hurt
| И мы пылаем Кали Грин, пока у нас не болит грудь
|
| It’s the best erb (herb) pan the scene
| Это лучший эрб (трава) для сцены
|
| Cali Green… (me say me smoke it)
| Кали Грин… (я говорю, что курю)
|
| Cali Green… (We no coke it)
| Кали Грин… (Мы не коксуем)
|
| Cali Green… (me say me smoke it)
| Кали Грин… (я говорю, что курю)
|
| Gimmie my Cali Green… (We no coke it) Oh yeah! | Дай мне мой Кали Грин… (Мы не колим его) О, да! |
| Yow!!! | Йоу!!! |