Перевод текста песни One Hundred and Thirteen - Middleman

One Hundred and Thirteen - Middleman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Hundred and Thirteen, исполнителя - Middleman.
Дата выпуска: 30.04.2011
Язык песни: Английский

One Hundred and Thirteen

(оригинал)
Some days she’s an hourglass and I’m unfamiliar with mirrors
Looking in through a window I can’t see myself in.
As seconds tick away it’s her image to which I’m listening,
Desperate to be a grain of sand and pass through her existence.
Other days she’s a guitar I can’t play or even tune, with no strings,
And a resonance that swallows my acoustics.
Occasionally she’s a diabolo pirouetting on its end,
Walking like a tornado hoola-hooping gold-plated halo trends.
She carries the momentary taste of honeysuckle lipstick
On snug-fitting, full flavour, money-shot lips.
Her smile is a lesson in the anthropometrics of kissing
In ways the average man will span a lifetime without missing.
Most days she sheds great white smiles like snakeskin while shopping,
Stopping to pocket free cookies and extra shots in her coffee.
She’s a slow leaking flesh wound you can hold in your hands.
She speaks with a soft, French-caramel timbre
Of boutique-chiffon quality at everyday pricelessness,
Dressed in violent animal passion, with liquid pitch locks
That float like she’s underwater and dye the air almost Hitchcock:
Diluted oils on cartridge paper, leaving 3D maps you can’t switch off.
Her favourite feeling is the way rain plays telepathy
Her favourite sound is unbounded energy
Her favourite smell is momentary sanity
Her favourite shape is being attractive as gravity
Her favourite flavour is swimming pool chlorine
Her favourite number is one hundred and thirteen
Her favourite colour to paint in is transparency
And her favourite words to say no to are ‘will you marry me'.
She will warm you up
And then she’ll fight you off,
And leave you trapped enough
So you won’t hear another word,
You won’t hear another word
That she says.
I want to learn her by rote and still be surprised
When she holds the lump in my throat with that knife in her eyes.
She tells my life story in silence but still talks the talk
And raises money for confident conversation with a sponsored walk.
She donates a regular beat from her small-chamber left atrium
Precariously balanced on the edge of overt altruism.
She says what she wants and I take her at her word,
Manipulate the letters to form anagrams of thoughts I’ve overheard.
They sound like a barbershop quartet through a weeping saxophone
Staining eardrums previously dyed in monotone.
Most days she thinks I’m a monochrome joker card in bass relief,
Staring from my fixed position at her Technicolor masterpiece.
And she gets precious if I tread near her pretty painter feet,
Of course I won’t trample on them, but they need air to breathe.
So on days when I skate towards her she lays down gravel,
And I’ve tried to orbit her gorgeousness but I’m unable to travel.
I’ve memorised her delicate constellations of imperfections
For when I’m a little dejected and need something to reflect on.
And I keep bottles of her reflection in my medicine cabinet,
Between the plasters and the Prozac, for when I need something drastic.
She plucks stars from scarred skies to decorate self-raising cakes
That I have and eat, scrapes a knife full of space,
Spreads soft night over my toasted daydreams.
And I’ll never understand her but I know just what she means.
Her favourite feeling is the way rain plays telepathy
Her favourite sound is unbounded energy
Her favourite smell is momentary sanity
Her favourite shape is being attractive as gravity
Her favourite flavour is swimming pool chlorine
Her favourite number is one hundred and thirteen
Her favourite colour to paint in is transparency
And her favourite words to say no to are ‘will you marry me'.
She will warm you up
And then she’ll fight you off,
And leave you trapped enough
So you won’t hear another word,
You won’t hear another word
That she says.
(перевод)
Иногда она песочные часы, а я не знаком с зеркалами.
Смотрю в окно, в котором себя не вижу.
Пока идут секунды, я слушаю ее образ,
Отчаявшись быть песчинкой и пройти через свое существование.
В другие дни она гитара, на которой я не умею играть или даже настраивать, без струн,
И резонанс, который поглощает мою акустику.
Иногда она дьяволо пируэта на конце,
Прогулка, как торнадо, обруч с золотым ореолом.
Она несет мгновенный вкус помады жимолости
На плотно прилегающих губах с насыщенным вкусом.
Ее улыбка — это урок антропометрии поцелуев.
В некотором смысле средний человек проживет всю жизнь, не промахнувшись.
Большую часть дней она сбрасывает белоснежные улыбки, словно змеиная кожа, во время шоппинга.
Останавливается, чтобы бесплатно класть печенье и дополнительные порции в свой кофе.
Она — медленно протекающая рана, которую можно держать в руках.
Она говорит мягким французско-карамельным тембром.
Бутик-шифон качества в повседневной бесценности,
Одетый в неистовую животную страсть, с жидкими смольными замками
Она плывет, словно под водой, и окрашивает воздух почти как Хичкок:
Разбавленные масла на бумаге для картриджей, оставляющие 3D-карты, которые нельзя отключить.
Ее любимое чувство – это то, как дождь играет в телепатию.
Ее любимый звук - безграничная энергия
Ее любимый запах - мгновенное здравомыслие
Ее любимая форма – быть привлекательной, как гравитация.
Ее любимый вкус – хлорка для бассейнов.
Ее любимое число – сто тринадцать.
Ее любимый цвет для рисования – прозрачность.
И ее любимые слова, чтобы сказать «нет», — это «ты выйдешь за меня замуж».
Она согреет тебя
И тогда она будет бороться с тобой,
И оставить вас в ловушке достаточно
Так что ты больше не услышишь ни слова,
Вы не услышите другого слова
Что она говорит.
Я хочу выучить ее наизусть и все равно удивляться
Когда она держит ком в моем горле с ножом в глазах.
Она рассказывает историю моей жизни в тишине, но продолжает говорить
И собирает деньги на уверенную беседу со спонсируемой прогулкой.
Она жертвует регулярный удар из своей маленькой камеры левого предсердия.
Ненадежно балансирует на грани открытого альтруизма.
Она говорит, что хочет, и я ловлю ее на слове,
Манипулируйте буквами, чтобы составить анаграммы мыслей, которые я подслушал.
Они звучат как квартет парикмахерской через плачущий саксофон
Окрашивание барабанных перепонок, ранее окрашенных монотонно.
Большую часть времени она думает, что я — монохромный джокер с рельефным басом,
Глядя с моего фиксированного положения на ее шедевр Technicolor.
И она становится драгоценной, если я ступаю рядом с ее красивыми ножками художника,
Конечно, я не буду их топтать, но им нужен воздух, чтобы дышать.
Поэтому в дни, когда я еду к ней на коньках, она кладет гравий,
И я пытался вращаться вокруг ее великолепия, но я не могу путешествовать.
Я запомнил ее тонкие созвездия несовершенств
Когда я немного подавлен и мне нужно о чем-то подумать.
А флаконы с ее отражением я храню в своей аптечке,
Между пластырями и прозаком, когда мне нужно что-то радикальное.
Она срывает звезды с покрытого шрамами неба, чтобы украсить самоподнимающиеся торты.
Что у меня есть и что я ем, царапает пространство ножом,
Распространяет мягкую ночь на мои поджаренные мечты.
И я никогда не пойму ее, но я точно знаю, что она имеет в виду.
Ее любимое чувство – это то, как дождь играет в телепатию.
Ее любимый звук - безграничная энергия
Ее любимый запах - мгновенное здравомыслие
Ее любимая форма – быть привлекательной, как гравитация.
Ее любимый вкус – хлорка для бассейнов.
Ее любимое число – сто тринадцать.
Ее любимый цвет для рисования – прозрачность.
И ее любимые слова, чтобы сказать «нет», — это «ты выйдешь за меня замуж».
Она согреет тебя
И тогда она будет бороться с тобой,
И оставить вас в ловушке достаточно
Так что ты больше не услышишь ни слова,
Вы не услышите другого слова
Что она говорит.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Good to Be Back 2011
Spinning Plates 2011

Тексты песен исполнителя: Middleman