Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out Of Time Man , исполнителя - Mick Harvey. Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out Of Time Man , исполнителя - Mick Harvey. Out Of Time Man(оригинал) |
| I’m walking out for love |
| I’m walking out really down really cool breeze |
| I’m gonna be late again, driver wait for me please |
| I’m running all in vain trying to catch this train |
| Time don’t fool me no more |
| I throw my watch to the floor, it’s gone crazy |
| Time don’t do it again now I’m stressed and strained |
| Anger and pain in the subway train |
| (Now it’s half past two) |
| Long gone the rendezvous |
| (Now it’s half past three) |
| Time made a fool out of me |
| (Now it’s half past four) |
| Oh baby can’t you see |
| (No use in waiting no more) |
| It’s a timing tragedy, I think it’s nine when the clock says ten |
| This girl won’t wait for the out of time, out of time man |
| Time don’t fool me no more |
| I throw my watch to the floor, it’s gone crazy |
| Time don’t do it again now I’m stressed and strained |
| Anger and pain in the subway train |
| (Now it’s half past two) |
| Long gone the rendezvous |
| (Now it’s half past three) |
| Time made a fool out of me |
| (Now it’s half past four) |
| Oh baby can’t you see |
| (No use in waiting no more) |
| It’s a timing tragedy, I think it’s nine when the clock says ten |
| This girl won’t wait for the out of time, out of time man |
| (Now it’s half past two) |
| Long gone the rendezvous |
| (Now it’s half past three) |
| Time made a fool out of me |
| (Now it’s half past four) |
| Oh baby can’t you see |
| (No use in waiting no more) |
| It’s a timing tragedy |
| (Now it’s half past two) |
| Long gone the rendezvous |
| (Now it’s half past three) |
| Time made a fool out of me |
| (Now it’s half past four) |
| Oh baby can’t you see |
| (No use in waiting no more) |
| It’s a timing tragedy |
| (Now it’s half past two) |
| Long gone the rendezvous |
| (Now it’s half past three) |
| Time made a fool out of me |
| (Now it’s half past four) |
| Oh baby can’t you see |
| (No use in waiting no more) |
| It’s a timing tragedy, I think it’s nine when the clock says ten |
| This girl won’t wait for the out of time, out of time man |
Вне Времени Человек(перевод) |
| Я ухожу за любовью |
| Я ухожу очень крутой ветерок |
| Я снова опоздаю, водитель подождите меня, пожалуйста |
| Я бегу напрасно, пытаясь успеть на этот поезд |
| Время больше не обманывай меня |
| Я бросаю часы на пол, они сошли с ума |
| Время не делай этого снова, теперь я в стрессе и напряжении |
| Гнев и боль в поезде метро |
| (Сейчас половина третьего) |
| Давно прошло свидание |
| (Сейчас половина третьего) |
| Время сделало из меня дурака |
| (Сейчас половина пятого) |
| О, детка, разве ты не видишь |
| (Нет смысла больше ждать) |
| Это трагедия времени, я думаю, что девять, когда часы показывают десять |
| Эта девушка не будет ждать вневременного, вневременного человека |
| Время больше не обманывай меня |
| Я бросаю часы на пол, они сошли с ума |
| Время не делай этого снова, теперь я в стрессе и напряжении |
| Гнев и боль в поезде метро |
| (Сейчас половина третьего) |
| Давно прошло свидание |
| (Сейчас половина третьего) |
| Время сделало из меня дурака |
| (Сейчас половина пятого) |
| О, детка, разве ты не видишь |
| (Нет смысла больше ждать) |
| Это трагедия времени, я думаю, что девять, когда часы показывают десять |
| Эта девушка не будет ждать вневременного, вневременного человека |
| (Сейчас половина третьего) |
| Давно прошло свидание |
| (Сейчас половина третьего) |
| Время сделало из меня дурака |
| (Сейчас половина пятого) |
| О, детка, разве ты не видишь |
| (Нет смысла больше ждать) |
| Это трагедия времени |
| (Сейчас половина третьего) |
| Давно прошло свидание |
| (Сейчас половина третьего) |
| Время сделало из меня дурака |
| (Сейчас половина пятого) |
| О, детка, разве ты не видишь |
| (Нет смысла больше ждать) |
| Это трагедия времени |
| (Сейчас половина третьего) |
| Давно прошло свидание |
| (Сейчас половина третьего) |
| Время сделало из меня дурака |
| (Сейчас половина пятого) |
| О, детка, разве ты не видишь |
| (Нет смысла больше ждать) |
| Это трагедия времени, я думаю, что девять, когда часы показывают десять |
| Эта девушка не будет ждать вневременного, вневременного человека |