Перевод текста песни Présence humaine - MICHEL HOUELLEBECQ

Présence humaine - MICHEL HOUELLEBECQ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Présence humaine , исполнителя -MICHEL HOUELLEBECQ
в жанреПоп
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Французский
Présence humaine (оригинал)Présence humaine (перевод)
Nous marchons dans la ville nous croisons des regards Мы идем по городу, мы встречаемся глазами
Et ceci défini notre présence humaine И это определяет наше человеческое присутствие
Dans le calme absolu de la fin de semaine В абсолютном спокойствии выходных
Nous marchons lentement aux abords de la gare Мы медленно идем вокруг станции
Nos vêtements trop larges abritent des chairs grises Наша слишком большая одежда укрывает серую плоть
A peu près immobiles dans la fin de journée Почти все еще в конце дня
Notre âme minuscule à demi condamnée Наша крошечная, полуобреченная душа
S’agite entre les plis et puis s’immobilise покачивается между складками, а затем останавливается
Les hommages à l’humanité se multiplient sur la pelouse Дань уважения человечеству умножается на лужайке
Ils étaient au nombre de douze leur vie était très limitée Их было двенадцать, их жизнь была очень ограничена
Nous avons existé telle est notre légende Мы существовали, такова наша легенда
Certains de nos désirs ont construit cette ville Некоторые из наших желаний построили этот город
Nous avons combattu des puissances hostiles Мы сражались с враждебными силами
Puis nos bras amaigris ont lâché les commandes Затем наши тонкие руки отпускают элементы управления
Et nous avons flotté loin de tous les possibles И мы уплыли от всех возможностей
La vie s’est refroidie la vie nous a laissé Жизнь остыла, жизнь оставила нас.
Nous contemplons nos corps à demi effacés Мы созерцаем наши полустертые тела
Dans le silence émerge quelques data sensibles В тишине появляются некоторые конфиденциальные данные
Mes hommages à l’humanité se multiplient sur la pelouse Мои дани человечеству умножаются на лужайке
Ils étaient au nombre de douze leur vie était très limitée Их было двенадцать, их жизнь была очень ограничена
Nous sommes réunis nos derniers mots s'éteignent Мы воссоединились, наши последние слова исчезают
La mer a disparuМоре исчезло
Une dernière fois quelques amants s'étreignent В последний раз некоторые любовники обнимаются
Le paysage est nu Пейзаж голый
Au dessus de nos corps glissent les ondes hertziennes По нашим телам скользят волны Герца
Elles font le tour du monde nos corps sont presque froids Они ходят по миру, наши тела почти холодны.
Il faut que la mort vienne la mort douce et profonde Смерть должна прийти сладкой и глубокой смертью
Bientôt les êtres humains s’enfuiront hors du monde Скоро люди будут бежать из мира
Alors s'établira le dialogue des machines Затем будет установлен диалог машин
Et l’informationnel remplira triomphant И информационное наполнит торжествующее
Le cadavre vidé de la structure divine Опустошенный труп божественной структуры
Puis il fonctionnera jusqu'à la fin des temps Тогда он будет работать до скончания века
Mes hommages à l’humanité se multiplient sur la pelouse Мои дани человечеству умножаются на лужайке
Ils étaient au nombre de douze leur vie était très limitéeИх было двенадцать, их жизнь была очень ограничена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016