Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wings of Summer, исполнителя - Michael Holborn. Песня из альбома Summer Songs 1, в жанре Инди
Дата выпуска: 10.02.2014
Лейбл звукозаписи: UPPM
Язык песни: Английский
Wings of Summer(оригинал) |
A summer’s breeze, still got hurt my mind. |
Yeah it drags me by five years. |
Carried to Anna, your eyes wears sheets to cheer the wind. |
I followed her, the will through we go more. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone. |
And no one came, to break a bottle of lover’s game. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone. |
Their dear parts is sweet. |
ask Kate too young to know the «coft» |
Remenances of a still arcade of summer’s «come and loft» |
I followed her, the will through we go more. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone |
And no one came, to break a bottle of lover’s game. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone. |
No else small lives, no silver stars, I need em' here. |
My sweets again, angels are high should disappear. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone |
I followed her, the will through we go more. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone |
And no one came, to break a bottle of lover’s game. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone. |
No else small lives, no silver stars, I need em' here. |
My sweets again, angels are high should disappear. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone |
No else small lives, no silver stars, I need em' here. |
My sweets again, angels are high should disappear. |
We were carried on the wings of the summer wind, the blade of stone |
Крылья лета(перевод) |
Летний ветерок, все еще ранил мой разум. |
Да, это затягивает меня на пять лет. |
Отнесенный к Анне, ваши глаза носят простыни, чтобы развеселить ветер. |
Я пошел за ней, по воле мы идем дальше. |
Нас несли на крыльях летнего ветра, на каменных лезвиях. |
И никто не пришел, чтобы разбить бутылку любовной игры. |
Нас несли на крыльях летнего ветра, на каменных лезвиях. |
Их дорогие части сладки. |
спросите Кейт, слишком молодую, чтобы знать «кофту» |
Остатки тихой аркады летнего «приходи и чердак» |
Я пошел за ней, по воле мы идем дальше. |
Нас несли на крыльях летний ветер, лезвие каменное |
И никто не пришел, чтобы разбить бутылку любовной игры. |
Нас несли на крыльях летнего ветра, на каменных лезвиях. |
Ни маленьких жизней, ни серебряных звезд, они нужны мне здесь. |
Мои сладости снова, ангелы высоко должны исчезнуть. |
Нас несли на крыльях летний ветер, лезвие каменное |
Я пошел за ней, по воле мы идем дальше. |
Нас несли на крыльях летний ветер, лезвие каменное |
И никто не пришел, чтобы разбить бутылку любовной игры. |
Нас несли на крыльях летнего ветра, на каменных лезвиях. |
Ни маленьких жизней, ни серебряных звезд, они нужны мне здесь. |
Мои сладости снова, ангелы высоко должны исчезнуть. |
Нас несли на крыльях летний ветер, лезвие каменное |
Ни маленьких жизней, ни серебряных звезд, они нужны мне здесь. |
Мои сладости снова, ангелы высоко должны исчезнуть. |
Нас несли на крыльях летний ветер, лезвие каменное |