| Sound the alarm gather the people, gather the elders let ministers wail.
| Бейте в тревогу, соберите народ, соберите старейшин, пусть министры плачут.
|
| Take back the years the enemies stolen, Lord you are coming with holy
| Верни годы, украденные врагами, Господь, ты идешь со святым
|
| visitation.
| посещение.
|
| Sound the alarm, awaken the watchmen open their ears let their voices be
| Поднимите тревогу, разбудите сторожей, откройте уши, пусть их голоса будут
|
| alarmed. | встревоженный. |
| We prophecy you will come to this nation, touch this generation with a
| Мы пророчествуем, что вы придете к этому народу, прикоснетесь к этому поколению
|
| holy visitation.
| святое посещение.
|
| (We return to you)
| (Мы возвращаемся к вам)
|
| We return to you fasting and seeking and praying, Oh my Lord you’re returning.
| Мы возвращаемся к вам в посте, поиске и молитве. О мой Господь, ты возвращаешься.
|
| We are here weeping between porch and altar, pore out your spirit on your sons
| Мы здесь плачем между притвором и жертвенником, изливай свой дух на своих сыновей
|
| and your daughters!
| и ваши дочери!
|
| (We dance) We dance we shout, we lift up our voice let your kingdom come down
| (Мы танцуем) Мы танцуем, мы кричим, мы возвышаем наш голос, пусть ваше королевство рухнет
|
| (Ooooooh!)
| (Оооооо!)
|
| Oh sound the alram, awaken the watchmen open their ears let their voices be
| О, протруби в будильник, разбуди сторожей, открой уши, позволь их голосам быть
|
| loud. | громкий. |
| We prophecy you will come to this nation touch this generation with a
| Мы пророчествуем, что вы придете в эту страну, коснетесь этого поколения
|
| holy visitation (holy visitation)
| святое посещение (святое посещение)
|
| (We return to you)
| (Мы возвращаемся к вам)
|
| We return to you fasting and seeking and praying, Oh my Lord you’re returning.
| Мы возвращаемся к вам в посте, поиске и молитве. О мой Господь, ты возвращаешься.
|
| We are here weeping between porch and altar, pour out your spirit on your sons
| Мы здесь плачем между притвором и жертвенником, излей свой дух на своих сыновей
|
| and your daughters.
| и ваши дочери.
|
| (We dance)
| (Мы танцуем)
|
| We dance we shout, we lift up our voice let your kingdom come down (4x)
| Мы танцуем, мы кричим, мы возвышаем наш голос, пусть ваше королевство рухнет (4x)
|
| Oh (5x) | О (5x) |