| Ransomed (оригинал) | Выкуплен (перевод) |
|---|---|
| Come a fallen soul | Приди, падшая душа |
| A debut he didn’t know | Дебют, которого он не знал |
| Cause I couldn’t pay | Потому что я не мог заплатить |
| Ransom any way | Выкуп в любом случае |
| For redemption (oh right) | Для искупления (о правильно) |
| Took away my shame | Забрал мой позор |
| Although I was to blame | Хотя я был виноват |
| I gave it all up | Я все бросил |
| Because victory’s on his side | Потому что победа на его стороне |
| Of redemption | искупления |
| Oh oh oh (3x) | О, о, о (3 раза) |
| Jesus paid it all | Иисус заплатил все это |
| Oh oh oh (3x) | О, о, о (3 раза) |
| Jesus paid it all | Иисус заплатил все это |
| He has set me free | Он освободил меня |
| I know I’m free in deed | Я знаю, что свободен на деле |
| My past has been erased | Мое прошлое было стерто |
| My sin and my disgrace | Мой грех и мой позор |
| Has been canceled | Была отменена |
| Died and then he rose | Умер, а затем воскрес |
| All power he holds | Вся власть, которую он держит |
| Got up from the grave | Встал из могилы |
| Loosed my every chain | Потерял каждую свою цепь |
| I’ve been ransomed | меня выкупили |
| Oh oh oh (3x) | О, о, о (3 раза) |
| Jesus paid it all | Иисус заплатил все это |
| Oh oh oh (3x) | О, о, о (3 раза) |
| Jesus paid it all | Иисус заплатил все это |
| I’m free (I'm free) | Я свободен (я свободен) |
| I’m free (I'm free) | Я свободен (я свободен) |
| I’m free (I'm free) | Я свободен (я свободен) |
| Jesus paid it all (Jesus paid it all) | Иисус заплатил все (Иисус заплатил все) |
| (Come on and say) I’m free | (Давай и скажи) Я свободен |
| (If you’ve been freed) I’m free | (Если вы были освобождены) я свободен |
| (Declare it tonight) I’m free | (Объяви это сегодня вечером) Я свободен |
| Jesus paid it all | Иисус заплатил все это |
