| Used to dream of leather jackets and black berets
| Раньше мечтал о кожаных куртках и черных беретах
|
| Black fist raised wishin' I was back in the day
| Черный кулак поднят, желая вернуться в тот день
|
| With the courage of Tubman I’d be conductin' a train
| С мужеством Табмана я бы вел поезд
|
| Bet I sit with Rosa
| Спорим, я сижу с Розой
|
| Bet I march with King
| Держу пари, я иду с королем
|
| Bet I wouldn’t take nothin' from the KKK
| Спорим, я бы ничего не взял от ККК
|
| Bet I BPP
| Держу пари, BPP
|
| Bet I Stokley C
| Бьюсь об заклад, Стокли С
|
| Bet I Bobby, bet I Huey
| Держу пари, Бобби, держу пари, Хьюи
|
| Bet I fight for we
| Держу пари, я сражаюсь за нас
|
| Bet I need to snap back, reality check
| Спорим, мне нужно обернуться, проверить реальность
|
| I ain’t been to near one BLM protest
| Я не был рядом ни с одним протестом BLM
|
| Yeah I post a lotta talk ‘cause I’m so upset
| Да, я публикую много разговоров, потому что я так расстроен
|
| But it’s kinda complicated and I’m not the best
| Но это довольно сложно, и я не лучший
|
| At time management I gotta lotta stuff to do
| В тайм-менеджменте мне нужно много чего сделать
|
| I can’t officially join but I support the crew
| Я не могу официально присоединиться, но я поддерживаю команду
|
| Too broke to donate, Ima pray for you
| Слишком сломлен, чтобы пожертвовать, Има молюсь за тебя
|
| But the shirt so dope, Ima cop me two
| Но рубашка такая крутая, Има схватил меня за двоих
|
| Stop modelin' y’all
| Прекратите моделировать вас всех
|
| We got work to do
| У нас есть работа
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| Get on board
| Попасть на борт
|
| ‘Cause this ain’t politics anymore
| Потому что это больше не политика
|
| We need
| Нам нужно
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| Get on board
| Попасть на борт
|
| ‘Cause this ain’t politics anymore
| Потому что это больше не политика
|
| We need
| Нам нужно
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| I’m an independent woman
| я независимая женщина
|
| And a fighter and a lover
| И боец и любовник
|
| And a singer and a writer and
| И певец, и писатель, и
|
| A whole lotta other
| Совсем другое
|
| All of the foremothers been runnin' a marathon
| Все праматери бежали марафон
|
| Carried the flame far
| Пронес пламя далеко
|
| Now they passin' it on
| Теперь они передают это
|
| Don’t forget how they died
| Не забывайте, как они умерли
|
| Don’t forget how they lived
| Не забывайте, как они жили
|
| Don’t forget what they gave
| Не забывайте, что они дали
|
| Everybody that did what they do
| Все, кто делал то, что они делают
|
| You don’t gotta be a Martin Luther King
| Вы не должны быть Мартином Лютером Кингом
|
| What if Sojourner never said a truthful thing
| Что, если бы Соджорнер никогда не говорил правду
|
| What if Frida never painted and Nina she never sang
| Что, если Фрида никогда не рисовала, а Нина никогда не пела
|
| What if everyone despised what they had to bring
| Что, если бы все презирали то, что они должны были принести
|
| To the table don’t you ever think it isn’t enough
| К столу, ты никогда не думал, что этого недостаточно
|
| ‘Cause the party isn’t catered this joint is a potluck
| «Потому что вечеринка не обслуживается, этот сустав - это обед
|
| You got to show up laced ready and set
| Вы должны появиться готовыми и настроенными
|
| No half-steppin' ‘cause this battle gonna take
| Никаких полушагов, потому что эта битва займет
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| Get on board
| Попасть на борт
|
| ‘Cause this ain’t politics anymore
| Потому что это больше не политика
|
| We need
| Нам нужно
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| Get on board
| Попасть на борт
|
| ‘Cause this ain’t politics anymore
| Потому что это больше не политика
|
| We need
| Нам нужно
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| What’s crackelin' peeps
| Что такое крекелин?
|
| It’s young Jacquelyn, peace
| Это юная Жаклин, мир
|
| To my squad, Rip city to Romanian streets
| Моему отряду, разорвите город на румынские улицы
|
| I’m the daughter of some immigrants
| Я дочь иммигрантов
|
| Tired of the ignorance
| Устали от невежества
|
| People are people and that should be the end of it
| Люди есть люди, и на этом все должно закончиться.
|
| But I know it isn’t so I got to play
| Но я знаю, что это не так, я должен играть
|
| Woman of few words with a lot to say
| Немногословная женщина с большим количеством слов
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| Just listen as I tap the keys
| Просто слушай, как я нажимаю клавиши
|
| Cause every revolution need a symphony
| Потому что каждой революции нужна симфония
|
| Sumthin' to march to while fightin' the good fight
| Сумму идти, сражаясь в хорошей борьбе
|
| My fingers do the talkin' I don’t ever need a mic
| Мои пальцы говорят, мне никогда не нужен микрофон
|
| But since they gave it to me girl you know I gotta slay
| Но так как они дали это мне, девочка, ты знаешь, я должен убить
|
| High heel revolutionary faith all day
| Революционная вера на высоком каблуке весь день
|
| Liz Vice checkin' in on the mic
| Лиз Вайс проверяет микрофон
|
| I’m a west coast kid
| Я ребенок с западного побережья
|
| Wit' an east coast life
| С жизнью на восточном побережье
|
| Moved to NY to find peace of mind
| Переехал в Нью-Йорк, чтобы обрести душевное спокойствие
|
| And maybe a nice guy unafraid of my shine
| И, может быть, хороший парень, не боящийся моего блеска
|
| My ladies don’t hesitate
| Мои дамы, не стесняйтесь
|
| To be all that you was made
| Быть всем, что вы сделали
|
| To be because you afraid
| Быть, потому что ты боишься
|
| That you might intimidate a dude
| Что вы можете запугать чувака
|
| I promise you
| Я обещаю тебе
|
| Your strength is beautiful
| Ваша сила прекрасна
|
| To all who really know the God
| Всем, кто действительно знает Бога
|
| Who created you
| Кто создал тебя
|
| Love to the haters
| Любовь к ненавистникам
|
| And the ity bity boys
| И маленькие мальчики
|
| Afraid to see the ladies
| Боюсь видеть дам
|
| Makin joyful noise
| Макин радостный шум
|
| We gave you all life
| Мы дали вам всю жизнь
|
| We hold half the sky
| Мы держим половину неба
|
| Too fly to be shy
| Слишком летать, чтобы стесняться
|
| Come dance wit' me bruh*
| Приходи потанцевать со мной, бро*
|
| L, U, C, Double E
| L, U, C, двойная E
|
| J, A, Double Z
| Дж, А, Двойной Z
|
| Used to be embarrassed that my hair so cuddly
| Раньше смущался, что мои волосы такие приятные
|
| Then I got woke and broke my hot comb
| Потом я проснулся и сломал свою горячую расческу
|
| Now I’m rockin' shows full blown afro
| Теперь я устраиваю полномасштабные афро-шоу
|
| Finally I see the beauty in my own soul
| Наконец-то я вижу красоту в своей душе
|
| Singin' love songs for those with low hope
| Пою песни о любви для тех, у кого мало надежд
|
| Rebel with a cause
| Бунтарь с делом
|
| Rebel with a guitar
| Бунтарь с гитарой
|
| Dominicana you don’t wanna step to my bars
| Доминикана, ты не хочешь ходить в мои бары
|
| But on the dance floor you can step to my bars
| Но на танцполе ты можешь подойти к моим барам
|
| Bachata if ya gotta
| Бачата, если тебе нужно
|
| Shout out to DR
| Приветствуйте DR
|
| L. Jazz bringin' light and sass
| L. Jazz приносит свет и дерзость
|
| I’m a brand new woman
| Я совершенно новая женщина
|
| With a broken past
| Со сломанным прошлым
|
| But I know I been forgiven
| Но я знаю, что меня простили
|
| So my hope is phat
| Так что моя надежда фата
|
| For the future and the present
| Для будущего и настоящего
|
| You can toast to that
| Вы можете выпить за это
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| Get on board
| Попасть на борт
|
| ‘Cause this ain’t politics anymore
| Потому что это больше не политика
|
| We need
| Нам нужно
|
| All hands on deck
| Все руки на палубе
|
| Get on board
| Попасть на борт
|
| ‘Cause this ain’t politics anymore
| Потому что это больше не политика
|
| We need
| Нам нужно
|
| All hands on deck | Все руки на палубе |