| His bag was as close to me
| Его сумка была как можно ближе ко мне
|
| As the memory of his father and me
| Как память о его отце и обо мне
|
| But he moved it away before
| Но он убрал его раньше
|
| I had the chance to look into it at all
| У меня была возможность изучить это вообще
|
| His reaction was an eye full
| Его реакция была полной
|
| But I still had my mouth full
| Но у меня все еще был полон рот
|
| And I couldn’t tell the truth
| И я не мог сказать правду
|
| We had everything to loose
| У нас было все, чтобы потерять
|
| So I stood on a cigarette
| Так что я стоял на сигарете
|
| And decided we hadn’t finished yet
| И решили, что мы еще не закончили
|
| I should tell him before I forget
| Я должен сказать ему, прежде чем я забуду
|
| I’m surprised he hasn’t guessed it yet
| Я удивлен, что он еще не догадался
|
| Take your pity and sympathy
| Примите свою жалость и сочувствие
|
| 'Cos there is nothing wrong with me
| «Потому что со мной все в порядке
|
| The crutch of his wrinkled hand
| Костыль его морщинистой руки
|
| Clutched my spine and
| Схватился за мой позвоночник и
|
| It wrecked me fine
| Это разрушило меня
|
| Black fingernails dug in
| Черные ногти впились
|
| I was wrenching and he cracked a grin
| Я мучился, а он ухмыльнулся
|
| I was frail I was painfully thin
| Я был хилым, я был болезненно худым
|
| I never found my safety net
| Я так и не нашел свою страховочную сетку
|
| Take your pity and sympathy
| Примите свою жалость и сочувствие
|
| 'Cos there is nothing wrong with me | «Потому что со мной все в порядке |