
Дата выпуска: 05.01.2001
Язык песни: Латинский
Miserere Mei(оригинал) |
Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam |
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam |
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me |
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper |
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, |
et vincas cum judicaris |
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea |
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti |
mihi |
Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor |
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata |
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele |
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis |
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me |
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me |
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur |
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea |
justitiam tuam |
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam |
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis |
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, |
non despicies |
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem |
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: |
tunc imponent super altare tuum vitulos |
(перевод) |
Помилуй меня, Боже: по великой милости Твоей |
И по множеству милостей Твоих очисти беззаконие мое |
Еще омой меня от беззакония моего и очисти меня от греха моего |
Ибо я знаю беззаконие мое, и грех мой всегда против меня |
Я согрешил против тебя одного и сделал зло пред тобою, чтобы ты оправдался в своих словах. |
и ты победишь, когда тебя осудят |
Ибо вот, я зачат в беззакониях, и во грехах родила меня мать моя |
Ибо вот, ты возлюбил истину, открыл сомнительное и сокровенное мудрости твоей |
мне |
Окропи меня иссопом, и буду чист: омой меня, и побелею над снегом |
Ты дашь радость и веселье слуху моему, и возрадуются смиренные кости |
Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои |
сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови во чревах моих |
Не отвергни меня от лица Твоего и не отними от меня духа святого Твоего |
Дай мне радость твоего спасителя и укрепи меня твоим главным духом |
Я научу тебя злым путям твоим, и нечестивые обратятся к тебе |
Избавь меня от пролития крови, Боже, Боже спасения моего, и возрадуется язык мой |
твоя праведность |
Господи, Ты отверзаешь уста мои, и уста мои возвещают хвалу Твою |
Ибо если бы вы хотели жертвы, я непременно дал бы ее: вы не будете наслаждаться всесожжениями. |
Жертва, приносимая Богу духом: сердце сокрушенное и смиренное, Боже, |
ты не посмотришь вниз |
Помилуй, Господи, по благоволению Твоему Сион, чтобы стены Иерусалима были построены |
Тогда вы примете жертву праведности, приношения и всесожжение: |
тогда они положат тельцов на твой жертвенник |