| En la tormenta estabas tu
| Вы были в шторм
|
| Caminando en las aguas
| прогулки по водам
|
| Aún cuando no te pude ver
| Даже когда я не мог тебя видеть
|
| Y en medio del dolor
| И среди боли
|
| Cuando yo pensé que no estabas mas
| Когда я думал, что тебя больше нет
|
| Ni un momento me abandonaste
| Ни на мгновение ты не бросил меня
|
| Ni un momento me abandonaste
| Ни на мгновение ты не бросил меня
|
| Hasta el fin, eres constante
| До конца ты постоянен
|
| Hasta el fin, bueno eres Tu
| До конца, ну это ты
|
| Hasta el fin, soberano
| До конца, государь
|
| Ni un momento me abandonarás
| Ни на мгновение ты не покинешь меня
|
| Cantabas en las oscuridad
| ты пел в темноте
|
| Susurrando tus promesas
| шепча свои обещания
|
| Aun cuando no te escuché
| Даже когда я не слышал тебя
|
| En tus brazos lloré
| В твоих руках я плакал
|
| Muchas millas me cargaste
| Много миль ты пронес меня
|
| Dios Ni un momento me abandonaste
| Боже, ни на миг ты меня не бросил
|
| Hasta el fin, eres constante
| До конца ты постоянен
|
| Hasta el fin, bueno eres Tu
| До конца, ну это ты
|
| Hasta el fin, soberano
| До конца, государь
|
| Ni un momento me abandonas
| Ни на мгновение ты не покидаешь меня
|
| Ni un momento me abandonarás
| Ни на мгновение ты не покинешь меня
|
| Cada paso estabas ahí
| Каждый шаг вы были там
|
| Cada vez que llore y sufrí
| Каждый раз, когда я плакал и страдал
|
| En lo peor del dolor cuando el mundo es gris
| В худшей боли, когда мир серый
|
| Ni un momento me abandonas
| Ни на мгновение ты не покидаешь меня
|
| En la oscuridad
| Во тьме
|
| En la tempestad
| в шторм
|
| Nunca me abandonas
| ты никогда не покидаешь меня
|
| Hasta el fin, eres constante
| До конца ты постоянен
|
| Hasta el fin, bueno eres Tu
| До конца, ну это ты
|
| Hasta el fin, soberano
| До конца, государь
|
| Ni un momento me abandonas
| Ни на мгновение ты не покидаешь меня
|
| Ni un momento me abandonas
| Ни на мгновение ты не покидаешь меня
|
| Ni un momento me abandonarás | Ни на мгновение ты не покинешь меня |