Перевод текста песни Je pars mais je t'aime - Mennel

Je pars mais je t'aime - Mennel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je pars mais je t'aime , исполнителя -Mennel
Песня из альбома: Ma voie
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.04.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Adeal

Выберите на какой язык перевести:

Je pars mais je t'aime (оригинал)Я ухожу, но я люблю тебя (перевод)
En pleine jeunesse mon rêve chavire В полной юности моя мечта опрокидывается
Leurs voix s'élèvent comme une battue Их голоса растут, как бит
Ignorent mes dires et mes désirs Не обращай внимания на мои слова и мои желания
J’suis l'étrangère d’Albert Camus Я иностранец, Альбер Камю
Ecrivent sur moi c’qu’il y a de pire Напиши обо мне самое худшее
D’un jour à l’autre, l’air est tendu Изо дня в день воздух напряжен
Et mon silence n’a pu suffire И моего молчания не могло быть достаточно
Je me retire, je n’en peux plus Я ухожу, я больше не могу
Est-ce le bon choix? Это правильный выбор?
L’histoire me le dira История расскажет
Je pars, je pars, mais je t’aime-t'aime Я ухожу, я ухожу, но я люблю тебя-люблю тебя
J’emporte au loin ton amour et tes sentiments Я забираю твою любовь и твои чувства
Je pars mais je t’aime-t'aime Я ухожу, но я люблю-люблю тебя
J’veux pas traverser toute seule les océans Я не хочу пересекать океаны в одиночку
Je pars mais je saigne-saigne Я ухожу, но я истекаю кровью
Ecoute mon âme, mon coeur et ses battements Слушай мою душу, мое сердце и его удары
Je pars mais je t’aime-t'aime Я ухожу, но я люблю-люблю тебя
Tiens-moi ma frêle main éternellement Держи мою хрупкую руку навсегда
Je reste digne, je n’suis pas morte Я остаюсь достойным, я не умер
Malgré la haine dans leurs regards Несмотря на ненависть в их глазах
Si j’tombe à l’eau, je f’rai l’effort Если я упаду в воду, я приложу усилия
Car je crois fort en mon histoire Потому что я твердо верю в свою историю
Tu me soutiens même quand j’ai tort Ты поддерживаешь меня, даже когда я не прав
Dans la nuit sombre, tu es mon phare В темной ночи ты мой маяк
Tes sourires valent mieux que l’or Твои улыбки дороже золота
Ta voix me guide en plein brouillard Твой голос ведет меня сквозь туман
Est-ce le bon choix? Это правильный выбор?
L’histoire me le dira История расскажет
Je pars, je pars, mais je t’aime-t'aime Я ухожу, я ухожу, но я люблю тебя-люблю тебя
J’emporte au loin ton amour et tes sentiments Я забираю твою любовь и твои чувства
Je pars mais je t’aime-t'aime Я ухожу, но я люблю-люблю тебя
J’veux pas traverser toute seule les océans Я не хочу пересекать океаны в одиночку
Je pars mais je saigne-saigne Я ухожу, но я истекаю кровью
Ecoute mon âme, mon coeur et ses battements Слушай мою душу, мое сердце и его удары
Je pars mais je t’aime-t'aime Я ухожу, но я люблю-люблю тебя
Tiens-moi ma frêle main éternellement Держи мою хрупкую руку навсегда
Partage-moi ce sourire Поделись этой улыбкой
A quoi bon ce visage triste? Что хорошего в этом грустном лице?
Le bonheur est à venir Счастье приходит
J’ai si hâte de vous l'écrire Я не могу дождаться, чтобы написать тебе
Je pars, je pars, mais je t’aime-t'aime Я ухожу, я ухожу, но я люблю тебя-люблю тебя
J’emporte au loin ton amour et tes sentiments Я забираю твою любовь и твои чувства
Je pars mais je t’aime-t'aime Я ухожу, но я люблю-люблю тебя
J’veux pas traverser toute seule les océans Я не хочу пересекать океаны в одиночку
Je pars mais je saigne-saigne Я ухожу, но я истекаю кровью
Ecoute mon âme, mon coeur et ses battements Слушай мою душу, мое сердце и его удары
Je pars mais je t’aime-t'aime Я ухожу, но я люблю-люблю тебя
Tiens-moi ma frêle main éternellementДержи мою хрупкую руку навсегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

С
10.01.2023
очень красивая песня, и перевод прекрасный. очень проникновенно

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2019