Перевод текста песни Bye Bye - Menelik, Imane D.

Bye Bye - Menelik, Imane D.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bye Bye , исполнителя -Menelik
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.09.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Bye Bye (оригинал)Bye Bye (перевод)
Invité par des pots à une te-fê Приглашенные горшки на те-фе
On s’amusait bien, je n’ai pas vu l’heure qu’il était Нам было весело, я не видел, который час
Ah ouais? Ах, да?
C’est vrai ! Это верно !
Je te connais par cœur я знаю тебя наизусть
J’aimerais savoir pourquoi tu agis comme un voleur Я хотел бы знать, почему ты ведешь себя как вор
Tu te fais des films Вы делаете фильмы
Je ne voulais pas te réveiller c’est tout Я не хотел тебя будить вот и все
Arrête avec tes questions Остановись со своими вопросами
Dis-moi plutôt à quoi tu joues Скажи мне, во что ты играешь вместо этого
Je joue à la fille qui en a marre de te voir rentrer tard Я играю девушку, которая устала видеть, как ты поздно приходишь домой.
Tout ça parce que tu préfères traîner avec tes lascars Все потому, что ты предпочитаешь тусоваться со своими корешей
Il est tard chérie Уже поздно, дорогая
Écoute baisse le ton tu fais trop de bruit Слушай, потише, ты слишком много шумишь
Ce ne sont pas des lascars, ce sont mes amis Они не бандиты, они мои друзья
Amis? Друзья?
Et pourquoi m’appellent-ils quand tu n’es pas là? И почему они звонят мне, когда тебя нет?
Sans doute par respect et déférence envers toi Наверное, из уважения и почтения к вам
Les bâtards ! Ублюдки!
Ah bon?О, хорошо?
Tu ne le savais pas? Ты не знал?
Tes potes ne se gênent pas pour me narrer tes exploits Твои друзья не стесняются рассказывать мне о твоих подвигах
Aussitôt le dos tourné, au téléphone ils me draguent Как только я поворачиваюсь спиной, по телефону со мной флиртуют
Ne fais pas l’innocent, tu as surpris le gars en flag' Не веди себя невинно, ты поймал парня на флаге
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool gars sinon j’te dirai bye bye Сохраняйте спокойствие, ребята, иначе я скажу вам до свидания
C’est bon, c’est bon, tu peux prendre toutes tes affaires Все в порядке, все в порядке, ты можешь забрать все свои вещи
Ah ouais !Ах, да !
Et tu crois que je t’ai attendu pour le faire? И ты думаешь, я ждал, что ты это сделаешь?
Toi et ta horde de serpents Ты и твоя орда змей
Je vous souhaite bien du bon temps Я желаю тебе хорошо провести время
Je suis parti à présent меня сейчас нет
Ce sera l’orgie à plein temps Это будет оргия на полный рабочий день
Tu souris encore? Ты все еще улыбаешься?
Même pas l’once d’un remords Ни капли раскаяния
Change d’attitude Изменение отношения
Ou je sculpte un nouveau décor Или я вырезаю новый пейзаж
Allez bye bye До свидания
Tu prends tes cliques, tes claques Вы берете свои клики, ваши пощечины
Et tu te tailles И ты порезался
Ta mère avait raison (Ma mère ?) Твоя мать была права (Моя мать?)
Laisse-moi donc Так позвольте мне
Et ma pagaille и мой беспорядок
Tiens parlant d’elle Эй, говоря о ней
As-tu trouvé sa muselière? Вы нашли его морду?
Qu’a-t-elle à voir dans cette affaire? Какое отношение она имеет к этому делу?
Ne touche pas à ma mère Не трогай мою мать
Qui le voudrait? Кто желает?
C’est vrai, c’est un vrai supplice de la voir Это правда, это настоящая пытка, чтобы увидеть ее
D’autant plus qu’elle s’invite ici à dîner tous les soirs Тем более, что она приглашает себя сюда на ужин каждый вечер.
Je n’ai jamais compris я никогда не понимал
Pourquoi tu affiches Почему вы публикуете
Tant de mépris Столько презрения
Envers ma famille Моей семье
Spécialement ceux qui t’apprécient Особенно те, кому ты нравишься
Elle m’apprécie? Я ей нравлюсь?
Moi, ou mon porte-monnaie? Я или мой кошелек?
Peut-être les deux qui sait? Может оба, кто знает?
Arrête s’il te plaît ! Остановите, пожалуйста !
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool gars sinon j’te dirai bye bye Сохраняйте спокойствие, ребята, иначе я скажу вам до свидания
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Non mais hé !Нет, но эй!
Franchement Честно говоря
Y a quelque chose qui va pas là Там что-то не так
Ah !Ах!
T’as le chic pour tout gâcher Ты умеешь все портить
Arrête, arrête, arrête, non non non Стоп, стоп, стоп, нет нет нет
C’est vrai que je suis un peu éméché mais bon ! Это правда, что я немного навеселе, но эй!
Oh la la la la О ла ла ла ла
Quoi oh la la? Что, боже мой?
Franchement ! Честно говоря !
Est-ce vraiment une heure pour rentrer chez soi? Неужели час домой?
Tu t’inquiètes du bruit Вы беспокоитесь о шуме
Occupe-toi de ce qui se passe chez toi Позаботьтесь о том, что происходит дома
Chez moi Мой дом
Ça allait jusqu'à une certaine prise de tête Это шло к определенной головной боли
Ce qui me contrarie что меня расстраивает
C’est d’avoir trouvé la femme parfaite Найти идеальную женщину
Pas d’amis Нет друзей
Pas de sorties Нет выходов
Pas de fille au lit Нет девушки в постели
Pas d’envies Нет тяги
Et accessoirement И кстати
Pas de sexe aussi (Quoi ?) Секса тоже нет (Что?)
Le bonheur ! Счастье !
Mais je rajouterais sur la notice Но я бы добавил в листовку
Il faudrait pouvoir dégonfler après service Должна иметь возможность сдуваться после службы
C’est un coup bas Это низкий удар
OK !ХОРОШО !
Excuse-moi Прошу прощения
Mais je t’en prie Но, пожалуйста
Prends-moi donc dans tes bras (C'est trop facile !) Так что возьми меня в свои объятия (это слишком просто!)
Excuse-moi ! Прошу прощения !
Je n’ai pas fini я не закончил
Arrêtons !Давай остановимся!
(Non) (Неа)
On va y passer le reste de la nuit Мы проведем остаток ночи там
Je me suis lassée я устал
Je suis cassée я сломался
J’en ai plus qu’assez У меня было достаточно
L’ardoise est chargée Планшет загружен
Fissa, tu ferais bien de l’effacer Фисса, тебе лучше стереть это
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Tu es la seule qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool bébé sinon j’te dirai bye bye Оставайся спокойным, детка, иначе я скажу тебе до свидания
Tu es le seul qui m’aille, je te le dis sans faille Ты единственный, кто мне подходит, говорю тебе обязательно
Reste cool gars sinon j’te dirai bye byeСохраняйте спокойствие, ребята, иначе я скажу вам до свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: