| No hace falta que lo digas, yo sé
| Тебе не нужно говорить это, я знаю
|
| Por eso ya no te pregunto por qué
| Вот почему я больше не спрашиваю тебя, почему
|
| Me tomé to’as tus mentiras, me las diste con miel
| Я выпил всю твою ложь, ты дал мне их с медом
|
| Ahora ya no sabe igual el café
| Теперь кофе не тот вкус
|
| Es el mismo cuento largo hasta en el cuarto de ayer
| Это такая же длинная история до вчерашней комнаты
|
| Una obra de teatro sin cambiarnos de set
| Пьеса без смены декораций
|
| Recitando lo que tú siempre quisiste saber
| Повторяя то, что вы всегда хотели знать
|
| Y nunca llegaste
| а ты так и не приехал
|
| Y aunque Dios me lo arrebate
| И даже если Бог заберет это у меня
|
| Todo lo que a mí me pase, yo
| Все, что со мной происходит, я
|
| Lo quiero pa' ti pase lo que pase
| Я хочу этого для тебя, что бы ни случилось
|
| ¿Hace cuánto aquí no sal el sol?
| Как давно здесь не всходило солнце?
|
| Y aunque la vida me rbase
| И даже если жизнь погубит меня
|
| Lo que sea, menos tú, lo doy
| Что угодно, кроме тебя, я даю это
|
| ¿Hace cuánto aquí no sale el sol?
| Как давно здесь не всходило солнце?
|
| ¿Hace cuánto no siento tu amor?
| Как давно я не чувствовал твоей любви?
|
| No sé lo que quieren todos de mí
| Я не знаю, что они все хотят от меня
|
| Si no tengo para tenerte a ti
| Если я не должен иметь тебя
|
| No sé que es lo que todos ven en mí
| Я не знаю, что все видят во мне
|
| Si el mundo ya es difícil, más sin ti
| Если мир и без того сложен, тем более без тебя
|
| No estás
| Не эти
|
| Ey
| Привет
|
| No estás
| Не эти
|
| Espero que
| я надеюсь, что
|
| Espero que
| я надеюсь, что
|
| Ella
| Она
|
| Espero no te falte nada, ni las ganas de ver atrás
| Надеюсь, тебе не хватает ни чего, ни желания оглянуться
|
| Quiero que te cambie todo y no ese modo de no olvidar
| Я хочу, чтобы ты изменил все, а не так, чтобы не забыть
|
| Aprendí a seguirte al juego y fingir que soy bueno pa' amar
| Я научился следовать за тобой в игру и притворяться, что умею любить
|
| Si tienes todo el tiempo del mundo
| Если у вас есть все время в мире
|
| Regálame un segundo más
| Дай мне еще одну секунду
|
| Porque ya no sé yo
| Потому что я больше не знаю
|
| Yo no sé qué quieren todos de mí | Я не знаю, что все хотят от меня |
| Si no tengo para tenerte a ti
| Если я не должен иметь тебя
|
| No sé que es lo que todos ven en mí
| Я не знаю, что все видят во мне
|
| Si el mundo es tan difícil, más sin ti | Если мир так сложен, тем более без тебя |