Pretending to be sorry | Притворяюсь, что мне жаль, |
Could not have been more ready | Но я как никогда готов |
To count myself out of your life | Вычеркнуть себя из твоей жизни. |
- | - |
Too close to hide our feathers | Слишком близкие, чтобы скрывать свою суть, |
Got caught on fire together | Мы одновременно воспламенились, |
Free-falling for the last time | Находясь в свободном падении в последний раз. |
- | - |
Looking for somebody, | В поисках кого-то |
I'm crawling on the ground | Я ползаю по земле |
Have no expectations, have no expectations | Без каких-либо ожиданий, без каких-либо ожиданий, |
Simply anybody who'd crawl with me around | Ищу хоть кого-нибудь, кто бы стал ползать со мной, |
Calm my wounded soul and | Успокоил мою израненную душу, |
Harness has been stolen | Ведь доспехи украдены. |
- | - |
I wasn't sure I'd manage | Я не был уверен, что справлюсь |
To think they would come ravage | С мыслями, что они еще придут с разрушениями. |
Won't speak enough to lose my rights | Не буду слишком откровенным, чтобы не лишиться своих прав. |
- | - |
Kept carrying my burden | Продолжил нести свою ношу, |
Kept saying "Hold this for me" | Продолжил говорить: "Оставьте это мне". |
Still see your shadow next to mine | Всё ещё вижу рядом твою тень. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Looking for somebody, | В поисках кого-то |
I'm crawling on the ground | Я ползаю по земле |
Have no expectations, have no expectations | Без каких-либо ожиданий, без каких-либо ожиданий, |
Simply anybody who'd crawl with me around | Ищу хоть кого-нибудь, кто бы стал ползать со мной, |
Calm my wounded soul and | Успокоил мою израненную душу, |
Harness has been stolen | Ведь доспехи украдены. |
- | - |