| جاده های اشک ، یادگار تب
| Дороги слез, пережиток лихорадки
|
| کوچه های شهر ، خاطراتت هم
| Улицы города, твои воспоминания тоже
|
| یادگارِ عشق ، حالِ بدِ من
| Напоминание о любви, мое плохое настроение
|
| چطوریه تو ، توو حالِ بدِ من
| Как ты как ты?
|
| یادِ چشاتو ، خندیدناتو
| Вспомни твои глаза, смейся
|
| دلِ من کرده باز هواتو
| Мое сердце снова открыто
|
| تمومِ دنیامو دادم پات
| Я дал всему миру горшок
|
| من هیچی همه چی برا تو
| я ничто все для тебя
|
| به تو همه چی دادم
| я дал тебе все
|
| دلمو دادم همه چیزِ یه آدم
| Я отдал свое сердце всему человеку
|
| تو با خاطره هات و
| Ты со своей памятью и
|
| سعیمو کردم ولی نمیره یادم
| пробовал но не помню
|
| من و یه حالِ داغون
| Я и жалкое состояние
|
| سکوتِ غمگینِ شب و خیابون
| Грустная тишина ночи и улицы
|
| اگه نباشه پیشت
| Если нет, вперед
|
| اونی که میخواد چه غمی داره بارون
| Как жаль, что он хочет
|
| نرفتی از دل و نه از خیالم
| Ты не покидал мое сердце и не мой разум
|
| جدایی از تو که نبود توو فالم
| Не было разлуки с тобой
|
| کجایی توو آیینه همش سوالِ من
| Где в зеркале весь мой вопрос
|
| آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم
| О, ты пошла одна, я выбрал
|
| به جونِ جفتمون همش توو خوابم
| Я сплю в тебе из-за нашего партнера
|
| یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ من
| Сделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон
|
| به تو همه چی دادم
| я дал тебе все
|
| دلمو دادم همه چیزِ یه آدم
| Я отдал свое сердце всему человеку
|
| تو با خاطره هات و
| Ты со своей памятью и
|
| سعیمو کردم ولی نمیره یادم
| пробовал но не помню
|
| من و یه حالِ داغون
| Я и жалкое состояние
|
| سکوتِ غمگینِ شب و خیابون
| Грустная тишина ночи и улицы
|
| اگه نباشه پیشت
| Если нет, вперед
|
| اونی که میخواد چه غمی داره بارون
| Как жаль, что он хочет
|
| نرفتی از دل و نه از خیالم
| Ты не покидал мое сердце и не мой разум
|
| جدایی از تو که نبود توو فالم
| Не было разлуки с тобой
|
| کجایی توو آیینه همش سوالِ من
| Где в зеркале весь мой вопрос
|
| آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم
| О, ты пошла одна, я выбрал
|
| به جونِ جفتمون همش توو خوابم
| Я сплю в тебе из-за нашего партнера
|
| یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ من
| Сделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон
|
| آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم
| О, ты пошла одна, я выбрал
|
| به جونِ جفتمون همش توو خوابم
| Я сплю в тебе из-за нашего партнера
|
| یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ من | Сделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон |