Перевод текста песни Jadehaye Ashk - Mehdi Ahmadvand

Jadehaye Ashk - Mehdi Ahmadvand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jadehaye Ashk, исполнителя - Mehdi Ahmadvand.
Дата выпуска: 17.06.2020
Язык песни: Персидский

Jadehaye Ashk

(оригинал)
جاده های اشک ، یادگار تب
کوچه های شهر ، خاطراتت هم
یادگارِ عشق ، حالِ بدِ من
چطوریه تو ، توو حالِ بدِ من
یادِ چشاتو ، خندیدناتو
دلِ من کرده باز هواتو
تمومِ دنیامو دادم پات
من هیچی همه چی برا تو
به تو همه چی دادم
دلمو دادم همه چیزِ یه آدم
تو با خاطره هات و
سعیمو کردم ولی نمیره یادم
من و یه حالِ داغون
سکوتِ غمگینِ شب و خیابون
اگه نباشه پیشت
اونی که میخواد چه غمی داره بارون
نرفتی از دل و نه از خیالم
جدایی از تو که نبود توو فالم
کجایی توو آیینه همش سوالِ من
آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم
به جونِ جفتمون همش توو خوابم
یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ من
به تو همه چی دادم
دلمو دادم همه چیزِ یه آدم
تو با خاطره هات و
سعیمو کردم ولی نمیره یادم
من و یه حالِ داغون
سکوتِ غمگینِ شب و خیابون
اگه نباشه پیشت
اونی که میخواد چه غمی داره بارون
نرفتی از دل و نه از خیالم
جدایی از تو که نبود توو فالم
کجایی توو آیینه همش سوالِ من
آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم
به جونِ جفتمون همش توو خوابم
یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ من
آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم
به جونِ جفتمون همش توو خوابم
یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ من

Джейдхайе Ашк

(перевод)
Дороги слез, пережиток лихорадки
Улицы города, твои воспоминания тоже
Напоминание о любви, мое плохое настроение
Как ты как ты?
Вспомни твои глаза, смейся
Мое сердце снова открыто
Я дал всему миру горшок
я ничто все для тебя
я дал тебе все
Я отдал свое сердце всему человеку
Ты со своей памятью и
пробовал но не помню
Я и жалкое состояние
Грустная тишина ночи и улицы
Если нет, вперед
Как жаль, что он хочет
Ты не покидал мое сердце и не мой разум
Не было разлуки с тобой
Где в зеркале весь мой вопрос
О, ты пошла одна, я выбрал
Я сплю в тебе из-за нашего партнера
Сделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон
я дал тебе все
Я отдал свое сердце всему человеку
Ты со своей памятью и
пробовал но не помню
Я и жалкое состояние
Грустная тишина ночи и улицы
Если нет, вперед
Как жаль, что он хочет
Ты не покидал мое сердце и не мой разум
Не было разлуки с тобой
Где в зеркале весь мой вопрос
О, ты пошла одна, я выбрал
Я сплю в тебе из-за нашего партнера
Сделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон
О, ты пошла одна, я выбрал
Я сплю в тебе из-за нашего партнера
Сделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jonoun 2020

Тексты песен исполнителя: Mehdi Ahmadvand