Перевод текста песни Jadehaye Ashk - Mehdi Ahmadvand

Jadehaye Ashk - Mehdi Ahmadvand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jadehaye Ashk , исполнителя -Mehdi Ahmadvand
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:17.06.2020
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Jadehaye Ashk (оригинал)Джейдхайе Ашк (перевод)
جاده های اشک ، یادگار تب Дороги слез, пережиток лихорадки
کوچه های شهر ، خاطراتت هم Улицы города, твои воспоминания тоже
یادگارِ عشق ، حالِ بدِ من Напоминание о любви, мое плохое настроение
چطوریه تو ، توو حالِ بدِ من Как ты как ты?
یادِ چشاتو ، خندیدناتو Вспомни твои глаза, смейся
دلِ من کرده باز هواتو Мое сердце снова открыто
تمومِ دنیامو دادم پات Я дал всему миру горшок
من هیچی همه چی برا تو я ничто все для тебя
به تو همه چی دادم я дал тебе все
دلمو دادم همه چیزِ یه آدم Я отдал свое сердце всему человеку
تو با خاطره هات و Ты со своей памятью и
سعیمو کردم ولی نمیره یادم пробовал но не помню
من و یه حالِ داغون Я и жалкое состояние
سکوتِ غمگینِ شب و خیابون Грустная тишина ночи и улицы
اگه نباشه پیشت Если нет, вперед
اونی که میخواد چه غمی داره بارون Как жаль, что он хочет
نرفتی از دل و نه از خیالم Ты не покидал мое сердце и не мой разум
جدایی از تو که نبود توو فالم Не было разлуки с тобой
کجایی توو آیینه همش سوالِ من Где в зеркале весь мой вопрос
آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم О, ты пошла одна, я выбрал
به جونِ جفتمون همش توو خوابم Я сплю в тебе из-за нашего партнера
یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ من Сделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон
به تو همه چی دادم я дал тебе все
دلمو دادم همه چیزِ یه آدم Я отдал свое сердце всему человеку
تو با خاطره هات و Ты со своей памятью и
سعیمو کردم ولی نمیره یادم пробовал но не помню
من و یه حالِ داغون Я и жалкое состояние
سکوتِ غمگینِ شب و خیابون Грустная тишина ночи и улицы
اگه نباشه پیشت Если нет, вперед
اونی که میخواد چه غمی داره بارون Как жаль, что он хочет
نرفتی از دل و نه از خیالم Ты не покидал мое сердце и не мой разум
جدایی از تو که نبود توو فالم Не было разлуки с тобой
کجایی توو آیینه همش سوالِ من Где в зеркале весь мой вопрос
آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم О, ты пошла одна, я выбрал
به جونِ جفتمون همش توو خوابم Я сплю в тебе из-за нашего партнера
یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ من Сделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон
آخه تو رفتی تنهایی شد انتخابم О, ты пошла одна, я выбрал
به جونِ جفتمون همش توو خوابم Я сплю в тебе из-за нашего партнера
یه کاری کن دیگه نیای به خوابِ منСделай что-нибудь, не приходи больше в мой сон
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020