| Bentley / drivin' / cruisin'
| Bentley / вожу / путешествую
|
| Twenty / five / for the / hammer
| Двадцать / пять / за / молоток
|
| (Gang)
| (Банда)
|
| Bentley / drivin' / cruisin'
| Bentley / вожу / путешествую
|
| Twenty / five / for the / hammer
| Двадцать / пять / за / молоток
|
| 25 for the hammer
| 25 для молотка
|
| Hold up, wait, get my lil nigga
| Подожди, подожди, возьми моего маленького ниггера
|
| Five would do you on camera
| Пять бы сделали тебя на камеру
|
| And $ 2 bandana
| И бандана за 2 доллара
|
| Finessers Juelz Santana
| Файнсерс Джуэлз Сантана
|
| Niggas think that wearin' a Gucci shirt and they Gucci shoes
| Ниггеры думают, что носят рубашку от Гуччи и туфли от Гуччи.
|
| (That they gangsta)
| (Что они гангста)
|
| (Them niggas is butter)
| (Эти ниггеры - масло)
|
| Dem niggas is jokers
| Дем-ниггеры - шутники
|
| All of my niggas smokers
| Все мои курильщики-ниггеры
|
| Big ting, no holsters
| Большой тинг, без кобуры
|
| We ain’t scared of no orders
| Мы не боимся заказов
|
| All of my niggas get money
| Все мои ниггеры получают деньги
|
| Dem man they flash with my rent money
| Демон, они мигают моими арендными деньгами
|
| Trap money, no sex money
| Деньги-ловушки, никаких секс-денег
|
| Get more than I cop, press money
| Получите больше, чем я коп, нажмите деньги
|
| Niggas sayin' they dope
| Ниггеры говорят, что они наркотики
|
| I check the dope plug and they ain’t got dope innit
| Я проверяю штепсельную вилку, и у них нет дури, не так ли?
|
| Told the nigga I got coke
| Сказал ниггеру, что у меня есть кокс
|
| But I don’t really like 'em so I put soap in it
| Но мне они не очень нравятся, поэтому я добавляю в них мыло.
|
| Look, I good trust issues
| Слушай, я доверяю
|
| My little nigga he’s got gun issue
| У моего маленького ниггера проблемы с оружием
|
| You wonder what it is that I want with you
| Вы задаетесь вопросом, что я хочу с вами
|
| (You wonder what it is that I want with you)
| (Вы задаетесь вопросом, что я хочу от вас)
|
| (Gang)
| (Банда)
|
| Bentley / drivin' / cruisin'
| Bentley / вожу / путешествую
|
| Twenty / five / for the / hammer
| Двадцать / пять / за / молоток
|
| (Gang)
| (Банда)
|
| Bentley / drivin' / cruisin'
| Bentley / вожу / путешествую
|
| Bentley drivin' cruisin' | Bentley едет в круизе |
| 25 for the hammer
| 25 для молотка
|
| (Gang)
| (Банда)
|
| Bentley drivin' Bentley
| Бентли за рулем Бентли
|
| Drive for the (hammer) cruisin'
| Поездка для (молотка) круиза
|
| Twenty / five / for the / hammer
| Двадцать / пять / за / молоток
|
| Bentley drivin' cruisin'
| Bentley едет в круизе
|
| 25 for the hammer
| 25 для молотка
|
| Uh listen, I am no Santana
| Э-э, слушай, я не Сантана
|
| Uh listen, I am no Santana
| Э-э, слушай, я не Сантана
|
| Yeah yeah, woah
| Да да, воах
|
| Niggas sayin' that the writin' on me
| Ниггеры говорят, что пишут на мне.
|
| I was doin' trap, you were home
| Я делал ловушку, ты был дома
|
| For his take, cut his nose
| За его взятие, порежьте ему нос
|
| Let them talk to them phones
| Пусть разговаривают по телефонам
|
| Have a nigga doing double damage
| Пусть ниггер наносит двойной урон
|
| (Double damage) Niggas known
| (Двойной урон) Ниггеры известны
|
| Don’t come outside, stay home
| Не выходи на улицу, оставайся дома
|
| (Wait, you niggas still broke still?)
| (Подождите, вы, ниггеры, все еще сломались?)
|
| Hold up wait, how you gonna look like you just got smok
| Подожди, подожди, как ты будешь выглядеть, будто только что накурил
|
| Dark flips, no no joke
| Темные сальто, без шуток
|
| Roll around with this pistol (Aye)
| Катайся с этим пистолетом (Да)
|
| Staying high I can’t miss you (Aye)
| Оставаясь на высоте, я не могу скучать по тебе (Да)
|
| Big kick, don’t you diss me (Aye)
| Большой удар, ты не дисс меня (Да)
|
| Fourth Japanese issue
| Четвертый японский выпуск
|
| Hug my mother, now I hug the block
| Обними мою маму, теперь я обнимаю квартал
|
| Asked my worker, how much you got? | Спросил у моего работника, сколько ты получил? |
| (What)
| (Какие)
|
| (Sayin' they ain’t no lose a spot)
| (Говорят, что они не теряют места)
|
| Water whippin' till I break the pot
| Вода взбивается, пока я не разобью горшок
|
| I was broke like you
| Я был сломлен, как и ты
|
| Nah fuck that, I got coke there, I put coke there, I made due
| Нет, черт возьми, у меня там кокаин, я положил туда кокаин, я заплатил
|
| Trap line on boom
| Ловушка на стреле
|
| (Gang)
| (Банда)
|
| Bentley / drivin' / cruisin'
| Bentley / вожу / путешествую
|
| Twenty / five / for the / hammer | Двадцать / пять / за / молоток |
| (Gang)
| (Банда)
|
| Bentley / drivin' / cruisin'
| Bentley / вожу / путешествую
|
| Bentley drivin' cruisin'
| Bentley едет в круизе
|
| 25 for the hammer
| 25 для молотка
|
| (Gang)
| (Банда)
|
| Bentley drivin' Bentley
| Бентли за рулем Бентли
|
| Drive for the (hammer) cruisin'
| Поездка для (молотка) круиза
|
| Twenty / five / for the / hammer
| Двадцать / пять / за / молоток
|
| Bentley drivin' cruisin'
| Bentley едет в круизе
|
| 25 for the hammer
| 25 для молотка
|
| Uh listen, I am no Santana
| Э-э, слушай, я не Сантана
|
| Uh listen, I am no Santana
| Э-э, слушай, я не Сантана
|
| Bentley drivin' cruisin'
| Bentley едет в круизе
|
| 25 for the hammer
| 25 для молотка
|
| Bentley drivin' cruisin'
| Bentley едет в круизе
|
| 25 for the hammer
| 25 для молотка
|
| Bentley drivin' cruisin'
| Bentley едет в круизе
|
| 25 for the hammer | 25 для молотка |