Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Made It to Christmas, исполнителя - Megan Hilty.
Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Английский
We Made It to Christmas(оригинал) |
The days were too loud and the weeks were too long |
And the months went too slowly, and sadly, and wrong |
But still, just as always, they brought us to here |
Looks like we made it to Christmas |
The joy of the season is harder to feel |
When the world seems unsafe, and not right, and not real |
And yet through the sadness, confusion and fear |
Somehow we made it to Christmas |
We’ll gather round the tree once more |
Just like so many times before |
And celebrate the blessed birth of Jesus |
He came to us in perfect love |
And now he looks down from above |
But who knows what he’s thinking when he sees us? |
When sickness and anger have kept us apart |
Can gladness and laughter still fill up your heart? |
Despite all the distance, hope’s drawing near |
Thank God, we made it to Christmas |
For Jesus taught us it was good |
For men to live in brotherhood |
And bear no bonds of bitterness between them |
So when you sing those words again |
«Peace on earth, goodwill to men» |
Please, this time, when you sing them, try to mean them |
The days were too loud and the weeks were too long |
And the months went too slowly, and sadly, and wrong |
We’ve been through so much since the start of the year |
Not all of us made it to Christmas |
But we have, somehow |
We’re still here, right now |
And we still can make loving each other our vow |
And say |
That we made it |
For Christmas |
Мы Дожили до Рождества(перевод) |
Дни были слишком громкими, а недели слишком длинными |
И месяцы шли слишком медленно, и грустно, и неправильно |
Но все равно, как всегда, нас сюда привезли |
Похоже, мы дожили до Рождества |
Радость сезона труднее почувствовать |
Когда мир кажется небезопасным, и не правильным, и не настоящим |
И все же сквозь грусть, растерянность и страх |
Каким-то образом мы дожили до Рождества |
Мы снова соберемся вокруг дерева |
Как и много раз раньше |
И праздновать благословенное рождение Иисуса |
Он пришел к нам в совершенной любви |
И теперь он смотрит сверху вниз |
Но кто знает, о чем он думает, когда видит нас? |
Когда болезнь и гнев разлучили нас |
Могут ли радость и смех по-прежнему наполнять ваше сердце? |
Несмотря на все расстояния, надежда приближается |
Слава Богу, мы дожили до Рождества |
Ибо Иисус учил нас, что это хорошо |
Чтобы мужчины жили в братстве |
И не несите между ними уз горечи |
Итак, когда вы снова поете эти слова |
«Мир на земле, благоволение к людям» |
Пожалуйста, на этот раз, когда вы их поете, постарайтесь иметь в виду их. |
Дни были слишком громкими, а недели слишком длинными |
И месяцы шли слишком медленно, и грустно, и неправильно |
Мы через многое прошли с начала года |
Не все из нас дожили до Рождества |
Но у нас есть, как-то |
Мы все еще здесь, прямо сейчас |
И мы все еще можем сделать любовь друг к другу нашей клятвой |
И скажи |
Что мы сделали это |
Для Рождества |