| Windmills (оригинал) | Ветряные мельницы (перевод) |
|---|---|
| Like a circle in a spiral, | Как круг в спирали, |
| Like a wheel within a wheel, | Как колесо в колесе, |
| Never ending or beginning | Никогда не заканчивается и не начинается |
| On an ever-spinning reel, | На постоянно вращающемся барабане, |
| Like a snowball down a mountain, | Как снежный ком с горы, |
| Or a carnival balloon, | Или карнавальный шар, |
| Like a carousel that’s turning | Как карусель, которая вращается |
| Running rings around the moon, | Бегают кольца вокруг луны, |
| Like a clock whose hands are sweeping | Как часы, чьи стрелки метут |
| Past the minutes of its face, | Мимо минут его лица, |
| And the world is like an apple | И мир похож на яблоко |
| Whirling silently in space, | Бесшумно кружась в пространстве, |
| Like the circles that you find | Как круги, которые вы найдете |
| In the windmills of your mind | В ветряных мельницах твоего разума |
