| MC-sniper
| МС-снайпер
|
| Gloomy Sunday
| Мрачное воскресенье
|
| Yo 우울한 오후 사랑의 질투는 실수를 연발해
| Yo в мрачный день, ревность любви делает ошибки
|
| 참희 부서진 그대의 눈물 세상을 차게 적시네
| Чамхи, твои разбитые слезы холодно омывают мир
|
| 숨이 막힐 듯 벅차 오르던 달콤함을 잊은 채
| Забыв сладость, которая была настолько подавляющей, что у меня перехватило дыхание
|
| 영문도 모르는 시린 사랑에 오열의 찬가를 부르네
| Я пою гимн рыданий холодной любви, не знаю почему
|
| 천사의 눈물에 내 눈물 감추게 태풍을 내게로부를땐
| Чтобы скрыть свои слезы в слезах ангела, когда мне звонит тайфун
|
| 하늘을 여네 마음의 상처를 달빛에 모조리 녹이게
| Открой небо, растопи в лунном свете все раны в сердце
|
| 어둠이 선율에 젖어 우네 작별의 흔적을 남긴채
| Тьма плачет мокрой от мелодии, оставляя следы прощания
|
| 돌이킬 수 없는 사랑에 이별을 반가이 맞이해
| Попрощайтесь с необратимой любовью
|
| 저 하늘이 나의 영혼을 괴로움에 빠져도
| Даже если небо погружает мою душу в страдание
|
| 어차피 내겐 삶의 시련.
| В любом случае для меня это испытание жизнью.
|
| 하늘은 언제나 나의 편 하늘은 언제나 나의 편
| Небо всегда на моей стороне Небо всегда на моей стороне
|
| 구름 뒤의 절망의 빛이 내 등뒤에 모두 숨어도
| Даже если свет отчаяния за тучами прячется за моей спиной
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 아무리 가르고 갈라도 피할 수 없는 우리내운명은
| Сколько бы мы ни разошлись, наша неизбежная судьба
|
| 내가 믿는 신의 선택 하늘은 언제나 나의 편
| Божий выбор, в который я верю, небо всегда на моей стороне
|
| 들려라 나의 목소리 너의 귓가에 들리게
| Услышьте мой голос, чтобы вы могли слышать его в своих ушах
|
| 울분이 터지는 오열 속에도 하늘은 언제나 나의 편
| Даже в рыданиях небо всегда на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 저기 길 잃은 별들과 함께 삶의 희망을모두잃어도
| Даже если я потеряю всякую надежду на жизнь с потерянными звездами там
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 신에게 그대를 빼앗긴 내가
| Я, который увел тебя от Бога
|
| 영혼을 팔아 곁으로 가기에
| Чтобы продать свою душу и перейти на вашу сторону
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편 하늘은 언제나 나의 편
| Небо всегда на моей стороне Небо всегда на моей стороне
|
| 그대를 잃어도 사랑을 하기에 하늘은 언제나 나의편
| Потому что я люблю тебя, даже если я потеряю тебя, небо всегда на моей стороне
|
| 노래를 멈춘 슬픈 새들과 나는 침묵을 지키네
| Печальные птицы перестали петь, а я молчу
|
| 돌이킬 수가 없기에 그래도 하늘은 나의 편
| Потому что нет пути назад, небо все еще на моей стороне
|
| 우울한 오후 두려움과 외로움에 밤을 새
| Не спать всю ночь в страхе и одиночестве хмурым днем
|
| 그대가 버려둔 나의 영혼이 어둠과 나란히 잠들 때
| Когда моя душа, которую ты покинул, спит бок о бок с тьмой
|
| 찾기 힘든 여유와 자유를 끊임없이 갈망하던
| Стремление к труднодоступному отдыху и свободе
|
| 나의 욕망이 절망 속에서 남은 사랑을 전해
| Мое желание передает оставшуюся любовь в отчаянии
|
| 가슴속의 멍에와 비애 생각의 장애를 남긴 채
| Оставив в душе иго и грусть, в мыслях преграды
|
| 알수 없는 고독의 향기도 나의 몸을 감싸네
| Неведомый аромат одиночества окутывает мое тело
|
| 오선지에 그려진 슬픔 영혼을 찾는 노래가
| Песня поиска скорбной души, нарисованная на нотной бумаге
|
| 같은 눈물을 흘리는 이 밤 나를 부를까 걱정돼
| Боюсь, ты позвонишь мне в эту ночь проливая те же слезы
|
| 서울 땅은 내 것이 아닌 설 자리를 주지 않아
| Земля Сеула не моя, она не дает мне места, чтобы стоять
|
| 어머님의 눈물을 통해 날개를 잃은 나를 발견
| Я нашел себя, потерявшего крылья сквозь слезы матери
|
| 그래도 하늘은 나의 편 상처뿐인 날개 짓에
| Но небо на моей стороне
|
| 꿈과 희망을 모두 잃어도 그래도 하늘은 나의 편
| Даже если я потеряю все свои мечты и надежды, небо все еще на моей стороне.
|
| 아무리 울고불고 내가 발버둥쳐도 떠나가
| Сколько бы я ни плакала и не плакала, как бы ни боролась, ты уходишь
|
| 잃지 않으려 바랬던 것들 나의 곁을 달아나
| То, что я надеялся не потерять, убегает от меня.
|
| 날개 짓을 멈추지 않는 저기 새들과 함께 날아가 | Лети с птицами, которые не перестают бить крыльями |
| 떠날 것들은 떠나가 아무리 끌어 안아도 가…
| Вещи, которые нужно оставить, уходят, как бы я тебя ни обнимал...
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 저기 길 잃은 별들과 함께 삶의 희망을
| Надежда жизни с потерянными звездами там
|
| 모두 잃어도 하늘은언제나 나의 편
| Даже если я потеряю все, небо всегда на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 신에게 그대를 빼앗긴 내가 영혼을 팔아 곁으로 가기에
| Потому что я, который увел тебя от Бога, продал свою душу, чтобы пойти на твою сторону
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 그대를 잃어도 사랑을 하기에 하늘은 언제나 나의편
| Потому что я люблю тебя, даже если я потеряю тебя, небо всегда на моей стороне
|
| 노래를 멈춘 슬픈 새들과 나는 침묵을 지키네
| Печальные птицы перестали петь, а я молчу
|
| 돌이킬 수가 없기에 그래도 하늘은 나의 편
| Потому что нет пути назад, небо все еще на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 저기 길 잃은 별들과 함께 삶의 희망을 모두 잃어도
| Даже если я потеряю всякую надежду на жизнь с потерянными звездами там
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 신에게 그대를 빼앗긴 내가 영혼을 팔아곁으로가기에
| Потому что я, который увел тебя от Бога, продал свою душу, чтобы пойти на твою сторону
|
| 하늘은 언제나 나의 편
| небо всегда на моей стороне
|
| 하늘은 언제나 나의 편 하늘은 언제나 나의 편
| Небо всегда на моей стороне Небо всегда на моей стороне
|
| 그대를 잃어도 사랑을 하기에 하늘은 언제나 나의 편
| Потому что я люблю тебя, даже если я потеряю тебя, небо всегда на моей стороне
|
| 노래를 멈춘 슬픈 새들과 나는 침묵을 지키네
| Печальные птицы перестали петь, а я молчу
|
| 돌이킬 수가 없기에 그래도 하늘은 나의 편 | Потому что нет пути назад, небо все еще на моей стороне |