| Have you ever felt like you weren’t born at the right time?
| Вам когда-нибудь казалось, что вы родились не в то время?
|
| That you already been through all of this in the past life
| Что вы уже прошли через все это в прошлой жизни
|
| Why do I feel so connected to the ancients?
| Почему я чувствую такую связь с древними?
|
| Why do I always wanna go back to the essence?
| Почему мне всегда хочется вернуться к сути?
|
| I played video games, now I wanna play chess
| Я играл в видеоигры, теперь я хочу играть в шахматы
|
| Trees only grow over time, that is patience
| Деревья растут только со временем, это терпение
|
| Got my paychecks, but no answers
| Получил зарплату, но нет ответов
|
| Now the question is
| Теперь вопрос
|
| What’s beyond my senses?
| Что выше моих чувств?
|
| Yes, I’m lucky
| Да, мне повезло
|
| Yes, I’m alive
| Да, я жив
|
| But I’m curious about what’s coming after my last breath
| Но мне любопытно, что будет после моего последнего вздоха
|
| Pyramids, temples, statues and candles
| Пирамиды, храмы, статуи и свечи
|
| Apparently, you cannot always find truth in samples
| Видимо, не всегда можно найти истину в образцах
|
| Animus, please, check up on my genes!
| Анимус, пожалуйста, проверь мои гены!
|
| My DNA is like a time travelling machine
| Моя ДНК похожа на машину для путешествий во времени
|
| Pictures along my sleeves, preachers and disbelievers
| Картинки на рукавах, проповедники и неверующие
|
| Creatures among my dreams, figures of my unrealness
| Существа среди моих снов, фигуры моей нереальности
|
| In my veins there’s more than Arabic blood
| В моих жилах больше, чем арабская кровь
|
| In the past I even saw the pyramid growin'
| Раньше я даже видел, как растет пирамида.
|
| What about the ancients and their wisdom?
| А как насчет древних и их мудрости?
|
| I guess I have the Time Traveller Syndrome
| Кажется, у меня синдром путешественника во времени.
|
| In my veins there’s more than Arabic blood
| В моих жилах больше, чем арабская кровь
|
| In the past I even saw the pyramid growin'
| Раньше я даже видел, как растет пирамида.
|
| What about the ancients and their wisdom?
| А как насчет древних и их мудрости?
|
| I guess I have the Time Traveller Syndrome
| Кажется, у меня синдром путешественника во времени.
|
| In my veins there’s more than Arabic blood
| В моих жилах больше, чем арабская кровь
|
| In the past I even saw the pyramid growin'
| Раньше я даже видел, как растет пирамида.
|
| What about the ancients and their wisdom?
| А как насчет древних и их мудрости?
|
| I guess I have the Time Traveller Syndrome
| Кажется, у меня синдром путешественника во времени.
|
| In my veins there’s more than Arabic blood
| В моих жилах больше, чем арабская кровь
|
| In the past I even saw the pyramid growin'
| Раньше я даже видел, как растет пирамида.
|
| What about the ancients and their wisdom?
| А как насчет древних и их мудрости?
|
| I guess I have the Time Traveller Syndrome | Кажется, у меня синдром путешественника во времени. |