Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crown Heights, исполнителя - Maxo.
Дата выпуска: 14.03.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Crown Heights(оригинал) |
I know, I know |
I moved 5000 miles for this shit, nigga, I know |
I know, I know |
Shit crazy, uh |
Ayy, uh, ayy |
Uh, uh |
And maybe I be thinking too much, ayy, I don’t know (I don’t know) |
Maybe I cop me so weed, 80 or so, uh |
Last 20 on gas, I hit the road |
23, hope I live to see 24, uh |
Ayy, I breaking my back for all that I have |
Been face-to-face with the pressure, I nearly cracked on 'em |
Been face-to-face with my troubles, clearing my past up |
But I’m just counting my blessing, all that I have for you |
Another lesson be worth it, though I be learning |
I’m human, we bleed the same, uh |
And, yeah, you know my story, but you’ll never feel the rain |
That rinsed off all the cuts that I been tryna cover up, uh |
I’m just tryna clean the slate before the gates see me |
And if I don’t, them I’ma find another way, uh |
But in the meantime |
(I hope the spliff be making days go fast) |
And Bug doing life, I hope he see me in there |
Like on the TV in there |
And when I hold my trophy high, just throw your weed in the air |
This days my heart was bigger than my mind was |
But 'til my times up, swear I give my all to you (All to you) |
I been told, uh |
I been, I been, I been told, uh |
I been, I hope the spliff be making days go fast |
I been told, I been, I been, ayy |
Ayy, if the river don’t lead your way, follow your heart, uh |
Life forever shine your shade, follow the sun, uh |
(Don't run from the fear) |
I been told the river don’t lead your way, follow your heart, uh |
Life forever shine your shade, follow the sun, uh |
(Uh, OJ, I hope the spliff be making days go fast) |
Uh, uh, uh, uh |
I hope the spliff be making days go fast |
I hope the spliff be making, I hope the, I hope the spliff be, uh |
I hope the spliff be making days go |
I hope the spliff be making days go fast |
Like I ain’t, like I ain’t trust my ways |
Ayy, never time never blocked your heart, and I know |
Man, they going |
(перевод) |
Я знаю я знаю |
Я проехал 5000 миль ради этого дерьма, ниггер, я знаю |
Я знаю я знаю |
Дерьмо сумасшедшее, а |
Ауу, ауу |
Э-э-э |
И, может быть, я слишком много думаю, да, я не знаю (не знаю) |
Может быть, я копаю себя так, сорняк, 80 или около того, э-э |
Последние 20 на газу, я отправился в путь |
23, надеюсь, я доживу до 24, э-э |
Эй, я ломаю себе спину за все, что у меня есть |
Был лицом к лицу с давлением, я чуть не сломался на них |
Был лицом к лицу со своими проблемами, очищая свое прошлое |
Но я просто считаю свое благословение, все, что у меня есть для тебя |
Еще один урок того стоит, хотя я учусь |
Я человек, мы истекаем кровью одинаково |
И, да, ты знаешь мою историю, но ты никогда не почувствуешь дождь |
Это смыло все порезы, которые я пытался скрыть. |
Я просто пытаюсь очистить доску, прежде чем ворота увидят меня. |
И если я этого не сделаю, я найду другой способ, э-э |
Но тем временем |
(Надеюсь, косяк ускорит дни) |
И Баг живет жизнью, я надеюсь, он увидит меня там |
Как по телевизору там |
И когда я высоко подниму свой трофей, просто подбрось свою травку в воздух |
В эти дни мое сердце было больше, чем мой разум. |
Но пока мои времена не истекут, клянусь, я отдам тебе все (все тебе) |
Мне сказали, э-э |
Я был, я был, мне сказали, э-э |
Я был, я надеюсь, что косяк ускорит дни |
Мне сказали, я был, я был, да |
Эй, если река не ведет тебя, следуй за своим сердцем, э-э |
Жизнь вечно сияй своей тенью, следуй за солнцем |
(Не беги от страха) |
Мне сказали, что река не ведет тебя, следуй за своим сердцем. |
Жизнь вечно сияй своей тенью, следуй за солнцем |
(Э-э, OJ, я надеюсь, что косяк ускорит дни) |
Э-э, э-э, э-э |
Я надеюсь, что косяк ускорит дни |
Я надеюсь, что косяк будет, я надеюсь, я надеюсь, что косяк будет, э-э |
Я надеюсь, что косяк заставит дни идти |
Я надеюсь, что косяк ускорит дни |
Как будто я не доверяю своим путям |
Эй, никогда не блокировал твое сердце, и я знаю |
Человек, они идут |