Перевод текста песни Loch Lomond (8/6/1937) - Maxine Sullivan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loch Lomond (8/6/1937) , исполнителя - Maxine Sullivan. Песня из альбома It's Wonderful, в жанре Джаз Дата выпуска: 13.04.2006 Лейбл звукозаписи: CHARLY Язык песни: Английский
Loch Lomond (8/6/1937)
(оригинал)
O ye’ll take' the high road and I’ll take the low
road,
An' I’ll be in Scotland afore ye;
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomon'.
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
Where the sun shines bright on Loch Lomond.
Where me and my true love were ever wont to gae
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.
O you’ll take' the high road and I’ll take the low
road,
An' I’ll be in Scotland afore ye;
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomon'.
'Twas there that we parted in yon shady glen,
By the steep, steep side of Ben Lomon',
Where in purple hue the Hieland hills we view,
An' the sun comin' out in the gloamin'.
You’ll take the low road and we’ll take the high
road,
But I’ll be in Scotland afore you;
But me and my true love will never meet again
On the bonnie banks
On the bonnie, bonnie banks
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.
Loch Lomond!
Лох - Ломонд (8/6/1937)
(перевод)
О, вы пойдете по большой дороге, а я пойду по низкой
Дорога,
И я буду в Шотландии раньше вас;
Но я и моя настоящая любовь больше никогда не встретимся
На красивых, красивых берегах озера Лох-Ломон.
Клянусь бонни-банками и бонни-брейс,
Где яркое солнце освещает озеро Лох-Ломонд.
Где я и моя настоящая любовь когда-либо собирались
На красивых, красивых берегах озера Лох-Ломонд.
О, ты пойдешь по большой дороге, а я пойду по низкой
Дорога,
И я буду в Шотландии раньше вас;
Но я и моя настоящая любовь больше никогда не встретимся
На красивых, красивых берегах озера Лох-Ломон.
Там мы расстались в тенистой долине,
По крутой, крутой стороне Бен-Ломона,
Где в пурпурном оттенке холмы Хайленда мы видим,
И солнце выходит в сумерках.
Вы пойдете по низкой дороге, а мы пойдем по высокой
Дорога,
Но я буду в Шотландии раньше вас;
Но я и моя настоящая любовь больше никогда не встретимся